Агент Майконга - страница 76
– А я думал, что все сыщики работают во дворце правосудия.
– Нет, не все. Ещё есть портовая охрана, есть большое отделение на юге, которое занимается проблемами фермеров и плантаторов. В Тиере есть помощники главного судьи, которые сотрудничают с шерифом. Того парня из поселения инуа помнишь? Иши. Так вот он тоже своего рода представитель шерифа.
– Ты ездил в Нэжвилль, чтобы помочь им обустроить свой сыск, да?
– Да.
– А ты хотел бы узнать, как у них получилось?
– Не знаю. Может быть.
– Я бы очень хотел побывать в Нэжвилле. Расскажи, какой он.
– На улицах вонь и антисанитария, норты моются раз в год, электричества нет…
– Стой, подожди. Зачем ты такие гадости рассказываешь? И разве король не собирался строить автомобильный завод?
– Собирался. Это не отменяет вонь и антисанитарию.
– Так значит, у них скоро будет электричество.
– Может, и будет.
– А если забыть про антисанитарию, там есть что-то хорошее?
– В замке было неплохо. Там не воняло. Кровать была хорошая, кормили вкусно, а ещё зал был для фехтования.
– Я видел замок на картинке. Он ведь очень красивый, да?
– Наверное. Я не специалист в архитектуре.
– Ал, почему ты опять такой скучный? Ты в театре играл, ты такие пьесы наизусть знаешь, а не можешь сказать, что замок красивый!
– Я не понимаю, с чего мне веселиться. Я сижу в КПЗ, да ещё и с тобой. Болтаешь тут без умолку.
Не ответив, Джулиан отодвинулся подальше к стене, поджал колени к груди и обхватил их руками.
– Тебе плохо, что ли? – обернувшись на него, спросил Алмош.
– Нет, мне хорошо, – пробурчал Маг. – Это же не я голодный сидел в погребе, это же не меня обвинили в убийстве и отправили в КПЗ в обществе человека, который меня терпеть не может.
– Раз огрызаешься, то не так уж тебе и плохо.
– Думаешь, ты так хорошо меня знаешь?
– Думаю, достаточно.
– Тогда скажи, господин начальник, я когда-нибудь убивал? – вдруг спросил Джулиан. Алмош сам не понял, что его больше покоробило: очередное «господин начальник» или сама суть вопроса.
– Убивал, раз спрашиваешь, – ответил сыщик.
– Думаешь, ты такой хороший психолог? – грустно усмехнулся Маг. – Нет, не убивал. Но приятно знать, что ты веришь в мои способности.
– Тогда зачем ты спросил?
– Хотелось знать, насколько я отвратителен в твоих глазах.
– С чего ты взял, что факт того, что ты кого-то убил, сделал бы тебя более отвратительным в моих глазах? Я убивал и не раз. И не жалею.
– Ты убивал преступников, ты сыщик. А я сам преступник.
– И что? Думаешь, меня это каким-то образом волнует?
– Не понимаю, – Джулиан удивлённо уставился на Алмоша.
– Мне плевать, кем ты был. Мне важно, кто ты сейчас. И что ты делаешь сейчас. И меня бесит, когда ты ведёшь себя, как идиот, хотя я знаю, что ты на самом деле таким не являешься. И тот факт, что ты прикидываешься, бесит меня ещё больше.
Маг открыл рот, чтобы что-то ответить, но слова словно застряли в горле. В этот момент окошко в двери открылось, и тюремщик протянул поднос с двумя мисками и чашками.
– Смотри, ужин, – проговорил Алмош, вставая и забирая еду. Он протянул Джулиану его миску, в которой оказался рис, политый какой-то густой жижей. В чашке было что-то напоминавшее компот.
– Если бы я не был таким голодным, я бы не смог это в себя запихнуть, – сказал Маг.
– Вообще не так уж плохо, – ответил Алмош, начав есть.
– Скажи, а тебе что-нибудь доплачивали за моё содержание?
– Ты всё никак не успокоишься по поводу того, что должен мне? Ты спас мне жизнь. Этого достаточно.