Агент Майконга - страница 78



– Вы это видели?

– Слышал частично. Я в это время сидел в погребе, где меня закрыл Марти из ревности. И ещё мне кажется, что Марти всё знает о Розе. То есть о том, что она была причастна к гибели её мужа. Такое он произвёл на меня впечатление. Я думаю, что если пообещать ему, что смерть Розы будет признана несчастным случаем, он согласится на сотрудничество с сыском и расскажет всё, что знает, – закончил Маг.

– Он как модель сотрудничает с той же самой фабрикой, – добавил Алмош. – Так что, возможно, он в итоге выведет на Бернталя.

– Надо было бы вас оставить здесь ещё на сутки, – проговорил Бретт.

– Да оставляйте, – брякнул Джулиан, усевшись на нарах и скрестив ноги.

– Его можете оставить, – кивнул Алмош, – а я бы на работу предпочёл выйти.

– Оба на выход, – еле заметно усмехнулся Себастьян.

Предварительно забрав ту самую записную книжку, Бретт лично отвёз их к тому месту, где Алмош вчера оставил свой автомобиль, а затем разрешил им обоим заехать в Тиеру, принять душ и переодеться. Едва зайдя в дом, Джулиан бросился к крысёнку, который обнаружился на кухонном столе.

– Проголодался, маленький? – Маг взял пищащего зверька в руки.

– Он сожрал мой ремень, – проговорил Алмош, глядя на брюки, которые оставил вчера на стуле.

– Зачем тебе ремень? – отозвался Джулиан с улыбкой. – С тебя же вроде штаны не спадают.

Амарго вздохнул, мысленно досчитал до десяти, взял полотенце и пошёл в душ, который находился рядом с домом. Возвращаясь назад, он увидел, что к его соседке Лиме пришла её дочь, но не одна, а вместе со знахаркой.

– Кэса! – окликнул Алмош дочку Лимы. – Что случилось?

– Мама приболела, – ответила Кэса. – Ничего, всё будет хорошо. Я собираюсь её забрать к нам с мужем. Не стоит ей одной жить. Так что домик надо будет кому-то отдать, я думаю.

Сказав так, амарга поспешила в хижину.

– Лима заболела, – проговорил Алмош, вернувшись в дом.

– Что с ней? – забеспокоился Джулиан.

– Кэса говорит, что ничего страшного, но они её с мужем к себе забирают. Думаю, что правильно.

– Наверное, правильно, – кивнул Маг, – но мне будет её не хватать. Надо обязательно навестить Лиму.

– Навестишь. А сейчас давай в душ и поехали в сыск.

– У тебя ведь есть второй ремень?

– Чтобы тебя им задушить?

– Иду я в душ, иду, – улыбнулся Джулиан.

Когда они уже подъезжали к сыску, Алмош вдруг заметил знакомый автомобиль, припаркованный у официального представительства государства Фес.

– Я уже видел эту машину, – проговорил сыщик. – Когда я изображал дератизатора, а ты так удачно исполнил роль крысы.

– Я люблю крыс, так что это не обидно, – отозвался Джулиан.

– А я знаю. Так вот. Это машина Бернталя.

– Разве он не может вести деловые переговоры с Фесом по поводу продажи своей косметики?

– Скорее наоборот.

– Это почему?

– Ты знаешь, что Фес славится своими ароматическими маслами и прочей ерундой? В большей степени, конечно, это идёт из Фейсалии, но Фес не так далеко ушёл.

– Ну, тогда это Бернталь хочет у них что-то купить. Или это кажется тебе подозрительным? А откуда ты вообще знаешь про масла? Что-то я у тебя дома ничего такого не видел. Один кусок мыла и какой-то дешёвый шампунь, от которого у меня волосы жёсткими стали.

– Мы сейчас про фейсальские масла и твои волосы говорим или про Бернталя?

– Про Бернталя. А про масла я ещё спрошу.

– Бернталь был на похоронах Мильтона.

– Был, ага.

– Мог он уже узнать о гибели Розы? – спросил Алмош.