Читать онлайн Анна Дрэйк - Академия драконов. Ловушка для истинной



1. Глава 1 - Вернуть долг

– Ты должна любыми способами попасть в академию Дрэгмонда, – кажется в сотый раз напоминает мне тëтушка Юсиль.

Вот только с каждым разом это пугает только больше.

– Она закрыта для обычных. Ты же знаешь. Тем более для жителей другой страны. А те варианты, которые есть, – я медленно сажусь на старый продавленный диванчик и обхватываю голову руками. – Они…

– Они тот единственный шанс, который появился только в этом году. – Тëтушка Юсиль пересаживается со своего кресла ко мне на диван и приобнимает меня. – Ну, же Тэя. До этого года туда могли попасть исключительно ведьмы их страны, либо девушки с метками драконьих истинных. А сейчас, есть шанс пройти испытание и таким образом стать студенткой академии. Ты справишься.

– Мне нужно будет сразиться с кем-то из драконов, или с сильными магами и победить, – выхожу я из себя. – Вы разве не понимаете? Они специально добавили этот вариант, потому что знают, что это невозможно.

– Тэя, успокойся. Я всë узнала. В этом году самый слабый из наборов. Все избалованные, глупые и неприспособленные к жизни маменькины сынки и дочурки. А ты – отличная ведьма стихии ветра, ты справишься.

– Мне страшно, – я зажмуриваюсь. – Даже если я пройду. То в самой академии… , – закусываю губу. – Как мне узнать, где находиться книга Единства Стихий? И самое главное… если меня застанут за тем, что я создаю копию. Меня не просто убьют. Мой дух будет навечно заточен в стенах академии. Я буду служить чужой стране даже после смерти.

– Тэя, – тëтушка Юсиль смотрит мне в глаза и в еë взгляде отражается боль и при этом усталость. – За последние пятьдесят лет ты – первая в нашей стране, кто родился с магическим даром. А значит, только тебе по силам выведать их секрет управления трансформацией. В Хайдфэре их лучшие мужчины превращаются в драконов, у нас же – в зверей. Вот только их мужчины, могут это контролировать. Делать по собственному желанию, а наши…

– Дичают и остаются в зверином облике навечно, – сорвавшимся голосом отвечаю я, вспоминая участь папы.

– Твой отец так и сгинул, – повторяет тëтушка Юсиль мои мысли. – Мне пришлось растить не только своего сына в одиночку, но и тебя. И теперь у Гаарда, моего мальчика, – тëтушка всхлипывает. – Проявились признаки проклятой болезни. Если с ним случиться тоже, что и с твоим отцом, Тэя, то я… я просто не вынесу, – тëтушка снова всхлипывает, но быстро вытирает слëзы и смотрит на меня решительным и даже жестким взглядом. – Тэя, я забрала тебя, едва ты осиротела. Воспитывала и давала всë необходимое. А значит, твоя обязанность отплатить мне за это. Ты поедешь в Хайдфэр и поступишь в академию, чего бы тебе это не стоило. Ты спасëшь моего сыночка, поняла? Или… или да простит меня твой отец, но я прокляну тебя. – С болью в голосе произносит тëтушка Юсиль.

От еë последних слов я вздрагиваю, но после, делаю над собой усилие и обнимаю еë.

– Это ни к чему. Я и без всяких угроз готова жизнью, да и свободой в вечности пожертвовать ради вас с Гаардом. Вы моя семья и я люблю вас.

– Спасибо, Тэечка, спасибо. Как только я увидела, что в тебе проявилась сила ветра, сразу поняла, что твой отец не зря спутался пришлой ведьмой. Она родила тебя. Нашу надежду. Уже хоть этим оправдала своë существование.

Слушать такое о своей матери, которую я никогда не видела, мне по сути всë равно. Ведь подобное мне приходилось слышать от тëти, чуть ли не по десять раз на дню.

Как коварная приблуда охмурила еë брата (моего папу), родила меня и исчезла, разбив ему сердце.

Откровенно говоря я и сама думаю о ней также. Просто не понимаю какой женщиной нужно быть, чтобы бросить своего новорожденного ребенка и мужа, который еë в буквальном смысле боготворил.

– Тогда, пойду собирать вещи. – Засуетилась тëтя. – Вступительные испытания через неделю. Значит, чтобы успеть нужно выезжать на рассвете.

– Хорошо, – натянуто улыбаюсь я и вслед за тëтей выхожу из нашей небольшой гостиной.

Тоже наверное надо собирать вещи, но если так подумать, то своего у меня и нет по сути ничего. Так, несколько комплектов нижнего белья, две пары обуви и четыре платья – два повседневных, два на выход.

Вот и всë, собственно. Хоть наша семья и считалась влиятельной, тëтушка всегда твердила, что не собирается идти по миру из-за моих нарядов.

Ну, сейчас я хотя бы не буду тратить время на сборы из-за еë бережливости. Так что во всëм есть что-то хорошее. Даже в отсутствии нарядов.

Предстоящее меня страшит.

Да, я ежедневно практиковалась в магии, но в испытаниях никогда не участвовала.

Тем более, в испытаниях вместе с драконами либо другими магами.

Не знаю, что меня ждëт.

Тëтушка возлагает на меня такие надежды, да и от меня и правда зависит жизнь любимого брата.

Но… скорее всего я не пройду дальше. У меня нет ни силы, ни опыты.

– Тэя, – слышу я спокойный низкий голос Гаарда и невольно вздрагиваю.

Погрузившись в свои тяжëлые мысли я и не заметила как пришла в небольшой садик с фонтаном в виде единорога, где очень любила играть в детстве вместе с братом.

И сейчас, глядя на приближающегося ко мне Гаарда, я невольно возвращаюсь в те счастливые времена.

Он всегда был рассудительным и спокойным. Хотя и старше меня всего на четыре года. Считал своей обязанностью защищать меня и оберегать.

На самом деле родителей, да и всю семью мне заменила не тëтушка, а Гаард.

И я просто не могу потерять своего старшего горячо любимого брата.

– Тэя, – он подходит ко мне и сжимает мои плечи. – Надо поговорить о затеи моей матери. Она идиотская и крайне рискованная. Ты никуда не поедешь.

Я вынуждена запрокинуть голову, чтобы всмотреться в ярко-зеленые глаза брата, которые еще сильнее подчеркивали волосы огненного оттенка .

Таким он стал высоким. А еще красивым. Очень.

На него все девчонки засматриваются, когда мы выходим из поместья.

Я все чаще представляла, как буду помогать растить племянников. Радоваться за него.

Но теперь… когда начала проявляться болезнь этого может не случиться никогда.

Если… если я не сделаю это. Хоть раз сама позабочусь о нем, а не наоборот.

– Нет, – я медленно качаю головой. – Тëтушка права. Я должна поехать. Потому что потерять тебя мы не можем.

♥♥♥

Дорогие читатели!

Рада приветствовать Вас в своей новой истории.

Искренне надеюсь, что она Вам понравится и заставит хоть на время забыть о ежедневных заботах.

Прошу поддержать историю зажженной звездочкой, комментарием и подписаться на страничку автора, чтобы не пропустить выход новых глав)))

А еще в качестве небольшого бонуса хочу познакомить с визуалом главной героини, её брата и их обоих в детстве (маленькими они мне кажутся особенными милашками)

Тэя Марэ – чародейка ветра

tyvxl_nlskhidjwryaob7euzybc9fmbzailsa5hc5zr_nefqk1--fajjbmgjijlpfwnwhlxffs0f7uft4hti2rzy3rayblf1szvpjaod1jvx2vvptli-opkycl0n_ebeuvsizt5sfuw9tl1fh-mkcme

Гаард Арэс – брат героини.

kokbmmecv0rrfxjnuigapgg2zcy4bunmk5qs_o0hprlljvjm-apwro_3bxyldghibbfldefmr9erbleulpa5ri7peeqmi21xbnqyafigcrnibqrcr3_xw8spv-winz5pcagjflkfis42qp71u0rx6o8

Тэя и Гаард в детстве

9_ggqsyjuc1l7swrjzhm_73qspijy6sxfd-iucmvtybjjwo95urnunbxmullvkuscwyiqtsnlnsol-mdot1qv6n4tivbsi3y57t7sp7jexflpmfaagtgiga05a7baoujy_vkf9-mtjr03juivr2o7_e

2. Глава 2 - Сильный противник

Когда наш экипаж только подъезжал к академии, вокруг нещадно хлестал ливень, барабаня по крыше и окнам кареты.

А когда мы проезжали через лес, то еë колеса даже завязли в грязевой луже.

И если бы не Гаард, который поехал вместе со мной, чтоб защитить меня и вернуть назад после провала в испытаниях (да, он настолько сильно в меня верит), то скорее всего оставшийся путь мне пришлось бы преодолевать пешком.

Тëтушка само собой с нами не поехала. Для неë всë это путешествие было бы крайне утомительным.

Странно, но едва мы выезжаем к спрятанной среди высоких скал академии Дрэгмогд, как ливень будто по какому-то особо мощному заклинанию полностью прекращается.

– Магия их. Не иначе. – Фыркает Гаард, мрачно глядя на сверкающие шпили академии. – Зря мы сюда приехали, Тэя. Не надо было слушать мою мать. Я обречен – это дело ясное. – Он дотрагивается до ядовито-зеленой едва заметной точки, которая проявилась на его шее у яремной вены. Это точка пока совсем крохотная. Но это только пока.

Болезнь будет распространяться, а вместе с ней будет меняться и поведение брата.

Он будет становится все более несдержанным и агрессивным. И в один из дней Гаард просто перестанет узнавать нас. В эту же ночь он обратится в громадного дикого зверя – скорее всего волка либо тигра и навсегда убежит из дома, убивая всех на своем пути.

Всë это я уже видела на примере отца. Единственное, что он смог сделать для меня – сдержаться и не убить.

До сих пор помню ту боль отражающуюся в серебряных, будто полная луна зрачках огромного волка. И его протяжный леденящий кровь вой.

Поворачиваюсь к брату и беру его за руку.

– Гаард, я сделаю всë, чтобы отыскать книгу Единства Стихий. Ты вылечишься. Или я погибну в попытках сделать это.


– Считаешь, что мне нужна такая жертва? – Отводит взгляд брат. – Я – единственный мужчина в нашей семье. И это я должен вас защищать.

– Вот и будешь. Когда я найду ту книгу, – я улыбаюсь, чтоб хоть как-то приободрить Гаарда. – Верь в меня, братишка. Хоть самую малость.

– Самую малость верю, – хмыкает Гаард и ерошит мне волосы, полностью испортив прическу.



Впрочем, после ужасных дорог, я и так была далека от идеальных картинок леди, которых изображали в книгах.

Когда наш экипаж подъезжает к входу в академии, оказывается, что карнет там столько, что кучеру приходится останавливаться прямо у громадных ворот в сторону парка. И достаточно долго идти пешком.

У дверей нас встречает высокий мужчина в темно-фиолетовом костюме.

Окинув нас с Гаардом беглым, но цепким взглядом, уточняет:

– Претенденты из Сэндхота?

– Да, – хором отвечаем мы.

Я правда собираюсь сказать, что поступаю только я, но мужчина не даёт мне такой возможности.

– Пойдемте быстрее. Жеребьевка уже прошла. И даже две первых пары сошлись в испытаниях.

– Ой, мамочки. Я не думала, что мы настолько опоздали, – зажимаю рот ладонью.- А как мне узнать кто из соперников достался мне?

– Вам скажет куратор. И не волнуйтесь. Вы не единственная, кто задержался.

Ну, хоть что-то радует. А ещё, приятно что здесь такое вежливое обращение. Признаться честно, от академии,которая была практически закрыта для студентов из других стран, я ожидала чего-то куда более грубого.

Встретивший мужчина, проводит нас сквозь громадный холл главного здания, который выглядит как рукотворный лес, с деревьями уходящими кронами так далеко вверх, что их невозможно было рассмотреть.

Это удивительное и необычное решение привело к тому, что внутри здания ощущалось одновременно и чувство комфорта, уюта, защищенности и при этом ощущение свободы.

Ну, по крайней мере у меня.

Впрочем, судя по тому как разглядывает холл Гаард, у него схожие впечатления.

Наконец, мы выходим через другие двери и оказываемся на чем-то вроде арены или площадки для тренировок, как минимум.

В центре прямоугольная площадка засаженная аккуратно и коротко подстриженной ярко-зеленой травой.

А вокруг нее – скамьи, сейчас буквально забитые зрителями. Среди которых наверняки и участники со своими родственниками.

Мужчина, который нас привëл, оглядывается, а после поднимает руку.

– Мисс Ноэги, – зовëт он и уже через мгновенье перед нами будто из воздуха материализуется невысокая миниатюрная темноволосая девушка в белой блузе и темно зеленой длинной юбке, подчеркивающей узенькую талию.

– Поступающие из Сэндхота прибыли, – представляет нас мужчина и уходит.

Янтарные глаза девушки буквально вспыхивают восторгом.

– О, так вот какие вы – жители Сэндхота. – Она хватает меня за руку и энергично трясет. – Приветствую вас в академии Дрэгмонд. Я – Диэста Ноэги. Ваш куратор. Но можете называть меня просто – Ди. Вы – мои первые студенты. – Тараторит она, – я сама выпустилась только в этом году. – И надо же, мне сразу поручили студентов из Сэндхота. Вот это удача, – Ди буквально светится от счастья.