Академия драконов. Золотая пыль - страница 37
2
Административный корпус Академии, если верить карте, которую я нашла у себя в комнате на столе, располагался в непосредственной близости в Малой башне.
Я спешила за слугой, не оглядывающимся, поспевает ли та, которую он должен проводить к декану, и мысленно сверяла дорогу по карте. Мы спустились вниз, прошли по мокрой от недавнего дождя дорожке, вымощенной крупным булыжником, и свернули в Пятый сектор сада.
Миновали статую неизвестного мне мага склонившегося над раскрытой каменной книгой. Я только успела заметить, что он очень похож на нынешнего ректора, гранда Джэйда Трентийского, первого магистра Ордена Драконов, а слуга уже нырнул в дверь низкой пристройки к башне выпускного курса.
Я последовала за ним, чуть не столкнувшись с выходящим Бертольдом Вильямсоном. Интересно, что нужно было адепту второго года обучения в административном корпусе? Да мало ли что, не моё это дело.
— Снова куда-то опаздываете, Иоланта? — спросил он чуть насмешливо.
Я опустила глаза и заметила, что у мужчины нет печатки на безымянном пальце левой руки. Проследив за моим взглядом, он тут же спрятал ладонь за спину.
— Да, прошу прощения, меня вызывает гранда Моррисон, — произнесла я поспешно и, присев в книксене, собиралась было уже пройти мимо.
В холле было просторно и немноголюдно, но девушка с волосами цвета спелого льна, сидевшая за стойкой, уже посматривала на нас с холодным любопытством. Для драконицы она слишком малоросла, значит, в Академии служат и обычные маги?
— А-а, — протянул Бертольд. — Декан. А почему вы избегаете моего взгляда? Всё ещё боитесь чего-то? Я приду посмотреть на ваше первое испытание.
И, подняв кепку в знак почтения, повернулся спиной и вышел в дверь, аккуратно прикрыв её за собой.
Я мгновенно очнулась и заспешила наверх.
— Вы к гранде Моррисон? — остановил меня на полпути низкий женский голос. — Иоланта Астрос, проживающая в Малой башне?
От девушки за длинной стойкой, скрывающей письменный стол, веяло неприязнью. Она встала и с немым вопросом в круглых глазах-бусинках посмотрела на меня.
— Да, всё верно, — подтвердила я и застыла у подножия широкой лестницы, ведущей на второй этаж. Именно в том направлении прошёл пару минут назад слуга гранды Моррисон.
Конечно, не стоило останавливаться и вступать в разговор с другим адептом, когда меня ожидает декан, но ведь это заняло не больше пары минут! Стоит ли так реагировать, будто я опоздала как минимум на полдня?
— Хорошо, идите скорее. Гранда любит точность во всём, — кивнула девушка и занялась своими делами, совсем перестав меня замечать.
Я поднялась на второй этаж и застыла в недоумении. Коридор раздваивался и имел множество боковых ответвлений в каждом крыле. Как назло, никого не было видно, чтобы спросить дорогу, а ходить и вчитываться в таблички не было времени.
И я пошла наугад, прибегнув на развилке к детской считалочке. Ошиблась только раз, и то, быстро нашла правильный путь, словно Академия не хотела меня отпускать и призывала не сдаваться. Глупо, я понимала, что на самом деле сама не хотела уезжать. Теперь это понятно, как светлый день.
Я хотела остаться до первого испытания, даже если этот ужасный и насмешливый Бертольд Вильямсон действительно явится смотреть на мой позор. И даже...если куратор разочаруется во мне.
Последние дни он часто говорил, что я делаю успехи. Маленькие, совсем скромные на фоне остальных адепток, но я радовалась и таким. И как было приятно видеть, что господин Мур тоже гордится ими. О том случае с огненным соколом, который случайно возник во время приветственного фокуса, мы оба не вспоминали.