Академия Империи. Наследница - страница 11
– Я тебе провожу! – сразу же вызвался Данзор, вскакивая из-за стола и буквально выдергивая Эру со стула, на котором она сидела за столом во время ужина.
– Меня вызывают как капитана, – утешил себя Мэрри, накладывая себе очередную порцию картошки с мясом.
Кормили в столовой замка не как в Академии, в которой использовали систему типа нашего «Умного дома» (т.е. заказывай, что хочешь, и это тут же появится перед тобой из ниоткуда), а по старинке – в дальней стороне небольшой столовой была расположена длинная стойка с готовыми блюдами на подогреве внутри, и с низкой скользящей лентой для подносов снаружи. В начале этой стойки находился небольшой прилавок для тарелок, ложек-вилок-ножей, всяких приправ-соусов, салфеток и, собственно, подносов. Чуть поодаль стояло нечто вроде большого кулера для воды, рядом с которым располагались продвинутые такие автоматы с полусотней напитков в ассортименте, начиная от чая и кофе и кончая разного вида тониками. Брать можно было все из предложенного и в любом количестве. Надо сказать, эта система очень понравилась нашим вечно голодным мальчикам и, вероятно, была рассчитана на студентов. Насколько я помню со времен прошлой практики, на которой нас на неделю поселили в другой части замка, возле космопорта, к которой примыкали казармы для служащих космопорта и военных, там все было устроено по-военному, то есть, по системе, которую я по земной привычке называла «Умным домом».
Линэра вернулась в столовую ровно через десять минут, когда Мэрри доедал третью порцию ужина. На сразу же посыпавшиеся на нее вопросы о том, что произошло, она только пожала плечами и с улыбкой ответила:
– Техника безопасности. И еще немного о том, как вести себя девушке с моими талантами на планетах, куда нам предстоит отправиться.
– Талантами терминатора, что ли? – хмыкнул Паппи Болл.
– Она, в первую очередь, девушка, а потом уже терминатор, – галантно заступился за Эру Данзор, и тут же не удержался от шпильки в мою сторону: – Настоящий терминатор у нас Ари!
– Только в компании с твоим дядей, – ослепительно улыбнувшись, вернула ему шпильку я.
– Кстати, о лорде Мотлифере! – вспомнила Эра. – Мэрри, кончай лопать, беги скорей, он тебя ждет!
Бросив тарелку в утилизатор, рыжеволосый вихрастый Мэрри Ринн, на ходу вытирая рот салфеткой, выскочил из столовой и помчался по коридору к лестнице, а затем по лестнице вниз. Весь его маршрут можно было проследить по тому топоту, которым сопровождалось каждое из этих действий.
– Как с ним жена будет жить, – сокрушенно заметила Линэра ему вслед. – Она же в первый же день оглохнет от того шума, который он производит.
– Тебе то что за печаль? – легкомысленно откликнулся Данзор и в своей обычной манере немедленно предложил решение проблемы: – Она, вон, у целителей усовершенствованные бируши в свои нежные ушки закажет, или вообще его нейтрализует.
Паппи закашлялся от смеха, а я невинным голосом поинтересовалась:
– Нейтрализует? Каким образом?
– А это ты у Мира спроси, – тут же нашелся Данзор, кивая в сторону тихо сидевшего на конце стола целителя Велимира Арклайта, прикрепленного к нашей группе.
Мы все, как по команде, уставились на русоволосого, с короткой, но буйной шевелюрой парня лет примерно шестнадцати-семнадцати на вид, который достался нам в целители. Судя по взглядам, никто из нас, кроме Данзора, не был с ним знаком. Парень робко улыбнулся нашему интересу и его круглое лицо как будто осветило солнышко.