Академия одаренных леди - страница 24



Опрос продолжился. После расспросов о даре Лиам пожелал узнать о наших любимых цветах, книгах и времяпрепровождении. С легкостью ответив на первые два (синий, «Легенда о Рейнере и Дайре»), на третьем я задумалась и, постеснявшись говорить о любви к чтению, выбрала музыку. Впрочем, как и добрая половина девчонок.

– Великолепно! – кажется, Лиам был готов радоваться любой мелочи, его энтузиазм поистине не иссякал. – Если почти все здесь хорошие музыканты, почему бы нам не устроить небольшой музыкальный вечер? Вот вы, – обратился он к Корине, – на чем играете?

– На клавесине, – отчаянно краснея, призналась девушка.

Принц отдал необходимые распоряжения, и слуги внесли изящный белый клавесин на тонких изогнутых ножках. Корина заняла предложенное место и неожиданно выбрала сложную «Симфонию ледяного ветра». Я думала, из-за природной стеснительности она предпочтет что-то попроще, но нет, похоже, девушка решила впечатлить Его Высочество и сразу задать высокую планку исполнителям. После нее выступила Риа, мастерски сыграв «Вальс волн» и заслужив бурные овации. Когда очередь дошла до меня, я на мгновение задумалась. Девушки до меня выбирали профессиональные сложные произведения. Не уверена, что смогу тягаться с ними в безупречности исполнения. Что же сыграть мне, чтобы мое выступление запомнилось? Пальцы легко пробежали по клавишам, клавесин словно вздохнул, и я начала петь древнюю как мир балладу безымянной поэтессы о прекрасной принцессе Лорелее, полюбившей юношу Гирата против воли всей своей родни.


Был замок чудесный в стране Сизых гор —

Отрадней, чем солнца лучи,

Белее, чем снег на вершине Люор —

Сиял он, как звезды в ночи.

В том замке прекрасна, как звездная ночь,

Как солнца улыбка, светла,

Краса Сизых гор, королевская дочь

В покоях богатых жила.


Давно облетела три раза весь свет

Молва о ее красоте,

Но дала Лорелея безбрачья обет —

Не блистать ей в парчовой фате!


Ей не слали давно ни даров, ни сватов,

Весь замок в печали затих…

Только в звездные ночи дремоту садов

Колыхал незнакомый мотив.


То песнь Лорелеи – о встречах в саду,

Поцелуях в высокой траве,

Об отце, что несчастных влюбленных чету

Разлучил в страшном гневе навек.


О том она пела, кто в звездную ночь

К ней в покои пробраться посмел.

Гират выиграл спор – королевскую дочь

Он своими глазами узрел!


О том, что не кружку вина он добыл,

А погибельной страсти огонь!

Дерзкий воин, как и королевна, забыл

Про еду и про всякий покой.


Ее песня – о том, как коварный Дакот

Развязал в это время войну;

О прощальных объятьях под светом тех звезд,

Что любви их давали приют.


В бесцельной войне пал бесстрашный Гират

За родину, за короля.

Ступивший за Круг не вернется назад.

Полюбившая – вечно ждала…


Дивный голос над садом, над замком летел

И слезами глаза застилал,

И сердца от тоски разрывались у тех,

Кто хоть раз эту песнь услыхал.


Замолкла та песня, и замок с землей

Уж время сровняло в свой срок.

Но с тех пор на могиле принцессы цветет

Лорелея – влюбленных цветок.


Когда я закончила, в комнате воцарилась тишина. Никто не смел и шелохнуться, чтобы не нарушить чудесное ощущение, возникшее, когда отзвучали строки баллады.

– Песенки о любви нельзя называть настоящим искусством. – От слов Дамии магия исчезла в одно мгновение. – Очевидно, в Северной провинции понятия не имеют о том, что принято в высшем обществе.

С этими словами девушка решительно отставила изящную чашку с чаем.