Ал и Фарфара. Сказки - страница 15



– Один бедный крестьянин вынужден был зафаршировать своего кролика. Он сказал: «Как жаль, что на него наступила лошадь. Он загасил и свой очаг, и мой».

После этого рассказа печаль повисла в воздухе. Похолодало. Путник должен быть в пути. Пара попрощалась с гостеприимными хозяевами. Выйдя из дома, они поцеловали перышко, данное им Стариком Чабаном, и превратили своих лошадей в ослов. Влюбленные пошли по очень узкому пути. Они опять заснули и стали видеть сон. В нем была белая-пребелая долина. Их лошади взлетели вверх и приземлились у подножья одной горы. Ребята погуляли по пастбищу. Оказавшись на берегу реки, в тени ив, они попили айрана. Влюбленные глубоко и спокойно дышали. Кудрявое Облачко умелыми руками набрала для них воду из озера. Они погуляли по рынку какого-то города. Кудрявое Облачко нарисовала портреты цыган, увиденных ею по дороге. Они отправились в путь с надеждой, что найдут ковёр Небесных птиц. Ближе к обеду пара прибыла в деревню, где собирали рожь. Поздоровавшись с крестьянином, который оставил свою жатку и сидел в тени в ожидании ветерка, они сказали, что слышали о прекрасных коврах, которые ткут местные мастера. Мужик ответил, что он этим не занимается. Они очень расстроились, но зашли к нему в гости. Там они увидели восхитительный килим. В этих местах народ называл ковры «фарда». Наступил вечер. Они поужинали и выпили чаю. Утром влюбленные попрощались и сели на невидимую машину.

Зажмурь глаза, открой глаза, – они вернулись к реальности. С правой стороны дороги открывалась великолепная хвойная бездна. Перевалив через гору, они почувствовали, как прохладный горный ветер погладил их лица. Долго ли шли, коротко ли шли. Путь закончится, если ты будешь идти. Они слезли с лошадей и прошлись пешком, чтобы немного отдохнуть. Стемнело. Вдалеке у подножья горы замигал огонек. Не было видно ни дороги, ни следов. Они шли в сторону этого огонька. Оказалось, что это был небольшой домик на яйле. На пороге стояла пожилая женщина, она пригласила их внутрь и оставила на ночлег. В печке тихо потрескивало горящее полено. Казалось, что это был шатер, где живут феи. Женщина поджарила на масле яичницу и сварила домашних макарон. В воздухе витал запах масла с тимьяном. После ужина они легли спать. Встали ранним утром. Они никогда не забудут запах смолы в том шатре. Дом стоял, как будто на картине: широкая крыша, ветки деревьев, как жилы. Попрощавшись с женщиной, они отправились в путь. Мальчик с девочкой прошли мимо зеленой равнины, которая вся была покрыта цветами, как будто это была весна. Приближаясь к деревне, они шли по яйле и вышли к озеру. Они были поражены: казалось, что гора прыгнула в озеро и плавает там. Они приблизились к шатру. Навстречу путникам выскочили собаки пастуха, затем вышли мужчины, женщины и дети. Они отвели их на ночлег в один из домов. Дома на яйле были построены из камня на растворе, крыши были сделаны из волосяной попоны. После того как они подарили принесенные дары, мальчик сказал:

– Нам нужно взойти на Розовую Гору, что в Гёктепе. Там мы надеемся найти ковер Небесных птиц или хотя бы ковер, похожий на него. Мы хотим узнать его историю.

Они рассказали, кто они и откуда пришли. Жителям того поселения очень понравились мальчик и девочка, они угостили их мёдом из лесных трав, показали им свои ковры. Кудрявое Облачко положила рядом с собой несколько образцов.