Аладдин - страница 11
– Нет! – воскликнул Аладдин. – Всё совсем не так…
Но Далиа не стала ждать его объяснений. Она исчезла в потоке людей, собравшихся, чтобы увидеть очередного принца, явившегося в Аграбу искать руки принцессы.
Аладдин стоял и смотрел в толпу со смешанным чувством надежды и бессильной ярости. Надежды на то, что Далиа вернётся, и ярости оттого, что она ушла, считая его вором. А это, хотя в целом было совершенно справедливо, в данном случае не соответствовало истине. Он на самом деле не знал, куда делся браслет. Юноша собирался уже последовать за убежавшей служанкой, но тут его чуть не затоптали шедшие строем барабанщики. Они мерно поднимали и опускали деревянные палочки, оповещая всех вокруг о появлении своего хозяина – принца Андерса из Сконланда.
Аладдин успел отскочить на безопасное расстояние, но заметил, что не все были столь же расторопны. Двое малышей застыли в ужасе прямо на пути лошадей с восседающими на них стражниками. Паренёк в отчаянии переводил взгляд с детей на солдат и обратно в надежде, что всадники заметят ребят и остановят коней. Но охрана не обращала внимания ни на кого, кроме принца, которого оберегала.
Аладдин застонал. Ему придётся снова вмешаться. Не мог же он просто смотреть, как малышей затопчут. Выпрыгнув на дорогу, он встал между первым всадником и детьми. Лошадь яростно заржала и встала на дыбы, замолотив по воздуху копытами. Сидевший верхом стражник закричал со злостью:
– Оборванец! Убирайся с дороги!
– Это кого это ты называешь… – слова сорвались с губ, прежде чем бедолага успел остановиться. Он захлопнул рот, но было слишком поздно.
Несколько стражников стали отталкивать его к стене. В этот самый миг из окна несколькими этажами выше кто-то выплеснул ведро помоев. Всё это угодило прямо на Аладдина, покрыв его с головы до ног кухонными отходами.
Всадник, чья лошадь встала на дыбы, жестоко рассмеялся. Ткнув в жертву пальцем, он покачал головой:
– Ты родился ничтожеством и умрёшь ничтожеством, и только блохи станут о тебе горевать, – высокомерно заявил он и с презрительной ухмылкой вернулся к процессии.
Когда толпа вокруг него разошлась, Аладдин стряхнул с одежды мусор и вздохнул. Ну что проку помогать другим? Сегодня ему самому это никакой пользы не принесло. Он разозлил Далию и был облит остатками супа, пытаясь спасти чужих малышей. Может, стражник был и прав. Может, он просто оборванец и навсегда им останется. «Но ведь, – думал юноша, направляясь к своей башне, – мне хочется стать кем-то намного более значительным. Вот бы Далиа увидела, что я не так плох, как ей кажется».
Юноша взобрался по лестнице и подошёл к краю провала, чтобы вновь, в тысячный раз посмотреть на дворец. В голове по-прежнему роились разные мысли. Да, хорошо бы и Далиа, и все остальные узнали, что стоит только повнимательнее присмотреться к нему, и станет ясно, что перед ними не просто вор. Но как такое может произойти, если никто даже не даёт ему шанса? Как может он что-то доказать Далии, если скорее всего вообще больше никогда её не увидит?
Почувствовав, что кто-то дёргает его за штанину, он опустил взгляд и увидел Абу. Зверёк взобрался ему на плечо и устроился там, возбуждённо защебетав. Потом засунул лапку под свою маленькую жилетку и извлёк какой-то блестящий предмет. Глаза юноши удивлённо распахнулись. Это была не просто безделушка, это был браслет Далии.