Алая роза - страница 19



Но, заметив, что Генрих посмотрел на него равнодушно и слегка недоуменно, тут же снял с гвоздя в стене ключ и поиграл им между пальцев:

– Деньги вперед!

– «Этот человек никак не отреагировал на упоминание алых роз, – мелькнуло в его голове. – Значит, условные слова ему неизвестны, и он прибыл не к виконту. Что ж, тогда это все меня не касается».

Рассчитавшись, Генрих ушел на второй этаж со словами «Не заблужусь», а Марко, проводив его долгим задумчивым взглядом, вернулся к своим записям. Однако не прошло и четверти часа, как дверь снова открылась, и в зале появился высокий крепкий мужчина с массивным подбородком и седыми висками.

– Чуть не задохнулся от парижской вони, пока добрался, – заявил он громким басом, ни к кому не обращаясь. – Не думал, что меня сюда принесет…

Марко напрягся:

– Вы кого-то ищете?

– Меня зовут Фредерик Мартен. Я приехал… – он на мгновение запнулся, – посмотреть алые розы…

Лицо Марко мгновенно приняло более мягкое выражение, он аккуратно почесал остатки своего левого уха и приподнял черные брови:

– Здесь их нет, но я могу передать, чтобы доставили… – и слегка понизил голос. – Вы с посланием?

– Нет, меня просили приехать в Париж, если… Если я надумаю это сделать.

– О, так вы с дороги?

– Из Анже прямиком. Наш общий… эм… знакомый… сказал, что тут он отыщет меня сам.

Марко кивнул:

– Он придет, когда посчитает нужным, господин Мартен, и я скажу ему о вас. Где вы остановились?

– Пока еще нигде, – не без недовольства ответил тот. – Рассчитывал, что здесь мне подскажут приличное место.

Произнеся эту фразу, он насмешливым взглядом осмотрел потолок и стены, и Марко усилием воли проглотил напрашивающийся на язык колкий ответ.

– В доме напротив сдаются две комнаты на втором этаже, – заявил он и в этих словах можно было прочитать что-то вроде «в моем заведении вам не рады».

– Отлично! – отозвался Мартен, развернулся на пятках и удалился, не сказав ни слова, а Марко, проводив его гримасой, снова вернулся к своим делам.

********

Диана Бельмонжо, золотоволосая любовница Венсана де Вильре, в этот вечер снова пребывала в ожидании своего дорогого маркиза, медленно зажигая свечи, когда в дверь ее комнаты постучали. Девушка замерла, ее охватила тревога: любимый должен был прийти гораздо позже, ведь сейчас он рискует быть замеченным, даже несмотря на то, что ее отец сегодня сопровождает короля в Версаль. На всякий случай Диана набросила на плечи атласную шаль и прислушалась. Стук повторился.

– Дорогая, ты еще не легла? – раздался знакомый бас.

– Папа?! – изумилась она, поворачивая ключ в замке.

– Прости, что поздно, но вижу, что ты еще не ложилась, – господин Бельмонжо виновато улыбнулся.

– Я… Я занималась вышиванием, – нашлась Диана, – и не посмотрела на часы. А ты разве не уехал?

– Моя небольшая отлучка прямо сейчас ни на что не повлияет. Утром я не успел поговорить с тобой, а вчера задержался…

Вид у старого солдата был серьезный, и она зябко поёжилась.

– Я слушаю тебя, отец.

– Ты побледнела? Тогда сядь, – Бельмонжо неровной усталой поступью прошелся по комнате, но ковры заглушали его шаги.

– Нет-нет, – Диана растянула губы в улыбке. – Все хорошо. Я же не думаю, что ты хочешь сообщить мне плохие вести.

– Нет, но я бы хотел поговорить с тобой о замужестве.

– Ах!

– Ты – все, что у меня есть, я желаю тебе самого лучшего. Я знаю, что последние месяцы ты предпочитаешь затворнический образ жизни…