Алфи и Джордж - страница 20
Мы остановились на крыльце, нам открыл Джонатан.
– Очень рад всех видеть, – сказал он. – Зайдете к нам?
– Только на полчасика, – ответила Франческа. – Ребятам надо делать уроки.
– Тогда я поставлю чайник, – обрадовался Джонатан.
Едва оказавшись внутри, я что-то почуял. В доме что-то изменилось, но я не мог понять, что именно. Когда большой Томаш спустил меня на пол в прихожей, я только укрепился в своих подозрениях.
– Батюшки! – донесся из кухни возглас Франчески.
Я не двигался с места и пытался понять, что случилось. Ребята остались со мной.
– Ничего себе! – воскликнул большой Томаш, заходя на кухню вслед за женой.
– Это была идея Клэр, – с долей недовольства ответил Джонатан. – И не могу сказать, что лучшая ее идея.
– Но какая прелесть! – сказала Франческа.
– Я ее отговаривал, но она уперлась, – простонал Джонатан. – Это же надо было додуматься!
Он явно был раздосадован. Что же произошло?
– Ты же сам предложил завести новую даму для Алфи, – наконец подала голос Клэр.
– Во-первых, я пошутил! А во-вторых, на такое я точно не подписывался.
Ну и дела! Я застыл на месте. Мне что, взяли новую подружку? С ума сойти можно, зато понятно, чей запах я унюхал. Правда, не совсем ясно, кошка это или кот, но определенно кто-то из наших. Еще одна кошка в доме! И как только Клэр до такого додумалась?..
– Но не могли же мы и в самом деле взять Алфи новую подружку! Надо уважать его чувства, – отрезала Клэр.
Но если это не кошка, тогда кто?
– Сомневаюсь, что Алфи придет в восторг, когда увидит это, – буркнул Джонатан.
– Не слушайте Джона! Когда я увидела на Фейсбуке объявление о продаже, то сразу поняла, что это судьба. Мы пошли на него посмотреть, – сказала Клэр.
На кого посмотреть?
– И успели как раз вовремя! Его собирались купить другие люди, даже внесли залог, но потом передумали, так что его можно было сразу забирать.
– А сколько ему? – спросил большой Томаш.
– Четырнадцать недель.
У меня шерсть встала дыбом.
– И правда, судьба, – согласилась Франческа. – Какой же он милый, просто чудо!
До меня донеслось тоненькое мяуканье.
– А где Алфи? – спросил Джонатан.
На подкашивающихся лапах я наконец зашел на кухню, где подтвердились мои самые большие опасения. Ну, может, не самые большие – все-таки людям хватило ума не заводить собаку! – но я все равно содрогнулся. Клэр держала в руках пушистый комок, черно-рыжий, полосатый, с серыми глазами. Что она наделала!
– Алфи, котенок, – сказала Саммер, тыча пальцем в полосатое недоразумение.
– Это его котенок? – спросил Алексей и встал рядом со мной. – Прикольный какой, мне нравится!
Я смотрел на котенка, а котенок на меня. Что эта мелочь делает на моей кухне, в моем доме?..
– Ну, миленький, не бойся. Друзья, знакомьтесь, это Джордж, – радостно объявила Клэр. – Алфи, он твой малыш.
Глава 9
Клэр нагнулась и поднесла котенка к моему носу. Я словно прирос к полу: у меня – и вдруг котенок! Я ощутил подступающую волну паники. Джордж тем временем настороженно меня разглядывал. Он был невероятно маленьким и чем-то завораживал. Дети пришли в бурный восторг, а вот я не знал, что делать.
– Можно мне посмотреть? – спросил маленький Томаш.
Мне дали передышку: трое детей сгрудились вокруг Джорджа и стали по очереди его гладить. Он тихонько и очень трогательно мяукал, а я разрывался между двумя желаниями: взять его под опеку или сбежать.
Воспользовавшись тем, что внимание взрослых приковано к детям и котенку, я кинулся к задней двери. Глоток свежего воздуха, возможность успокоиться – вот в чем я отчаянно нуждался в тот момент. Я должен был проветрить голову, а потом вернуться и действовать, как потребуют обстоятельства. О чем Клэр только думала? Если я даже себе в тягость, куда мне еще Джорджа?