Альгардская ночь - страница 18



» – часто говорил Хорриган юнцам, что начинали лихорадочно лупить друг друга деревянными мечами. «Просто бить палками людей – это не фехтование. Сначала вам нужно создать ситуацию, в который ваше положение будет выгоднее, чем у противника, а лишь потом разить его».

Следуя за учителем, Таликс вспоминал все его уроки. Он не любил проигрывать, и даже в ситуациях, где победить, кажется, невозможно он выкладывался на полную. Так он собирался поступить и сейчас. Он уже обдумал пару уловок и обрисовал в голове примерный ход боя.

Оппоненты проверили свои доспехи и щиты, а затем наставили деревянные мечи друг на друга, сигнализируя о готовности. Между ними было примерно шесть шагов и первым это расстояние стал сокращать Таликс. Он подбирался медленно, согнувшись и прикрывшись круглым щитом. За ним он прятал и острее своего меча. Он смотрел, не моргая, прямо в грудь учителю, охватывая весь его силуэт своим взглядом, надеясь заметить даже малейшее смещение его ног или рук. Расстояние все сокращалось, а Хорриган так и стоял, опустив руки. Он лишь исподлобья глядел на Таликса, изучая его, с выгодой используя каждый миг, замечая каждое его движение, каждое смещение его глаз. Вскоре ему надоело ждать, и он сделал шаг вперед – неосторожный, словно на прогулке. Он даже не встал в стойку, оставаясь полностью открытым для удара. С любым другим противником Таликс уже бы давно победоносно закончил бой после такого шага, но давящий и гнетущий взгляд учителя явно говорил ему, что открыт вовсе не воевода и остужал все порывы ученика к атаке. Это взгляд опытного воина, который разрубал пополам наивных смельчаков, стоило им только замахнуться на «открытого» Хорригана. Много раз Таликс залечивал бока, следуя по их стопам.

Расстояние сократилось до критического, настала пора атаковать. Наемник сделал угрожающие движение щитом, словно хотел ударить им, но это нужно было, лишь чтобы прикрыть замах меча. От правого уха он устремил клинок по касательной, к шее учителя. Он не ожидал, что с первого же удара завершит поединок, рассчитывая только изучить реакцию учителя на его движения. Как и всегда, Хорриган легко «прочитал» своего оппонента и раскусил замах Таликса.

Он приподнял щит, защищая шею, а свой меч увел влево. Когда клинок ученика ударил по щиту, учитель приподнял свой клинок так, что его острие уперлось в гарду меча Таликса на дальней стороне. Таким образом, меч ученика оказался зажат между щитом и мечом учителя, в следующие мгновение Хорриган дернул свой меч, а щит подал вперед и клинок Таликса выпал на землю, к ногам ветерана. Унизительное поражение. Лишиться своего оружия на поле боя – это позор воина, а Таликс был так легко обезоружен.

– Подбери-ка меч, юнец. И атакуй меня поувереннее.

Теперь уже Таликс не стал ничего выдумывать и действовал по наитию. Он начал бой с нескольких быстрых, колющих ударов, опасаясь очередного обезоруживания, но все они оказались заблокированы щитом. Хорриган всегда наставлял искать слабое место в стойке врага, но как быть, когда вся его стойка – слабое место? Сейчас учитель стоял, вольно опустив руки, однако вовремя блокировал любые удары, словно предугадывая их. Учитель атаковал быстро и твердо, но и Таликс ловко уворачивался. Сейчас уже их бой походил на сражение опытных воинов намного больше, чем раньше. В конце концов Таликс отбросил щит, решив, что тот ему только мешает, чем до возгласа удивил учителя. Однако это было ради очередной хитрости наемника. Он начал обходить воеводу справа, с его защищенной стороны и когда тот переступил с ноги на ногу, чтобы не терять врага из виду – приступил к действиям.