Алиса. Чужая игра - страница 5
– Вы – первый орк, которого я вижу. Я не знаю, что вы едите, но если ваша еда не живая, не отравленная и не человек, то, скорее всего, да, я ем то же самое.
Он посмотрел на нее, как на глупого ребенка, который хоть и говорит что-то логичное для себя, на самом деле с серьезным лицом несет полную околесицу. Ведь всем известно: то, что подходит для одних, – ядовито для других, а потому фраза про «не отравленную» еду звучала слишком наивно.
– Ты точно считать умеешь? – на всякий случай уточнил Гривр.
Она тяжело вздохнула, прикрыла на секунду глаза:
– На ваших руках 43 шрама. Если надо проверить – проверяйте.
Он похлопал ее по голове в знак одобрения, как делают с собаками. А после отвернулся, забрался в большой холщовый тюк, где хранил свои запасы вяленого мяса и трав. Достал оттуда, что посчитал нужным, и сунул Алисе в руки, та едва смогла не рассыпать продукты и не свалиться от тяжести:
– Отрабатывай еду, вари суп, – деловито распорядился Гривр.
Стараясь не выказать своего возмущения, девушка нашла в доме котёл, ведро и потащилась к колодцу. После пары ходок котёл был полон. Среди вещей, лежавших в «кухонной» части палатки, нашлись также огниво и небольшой – по меркам орка – нож, для Алисы же это был огромный тесак. Спустя десять минут мучений в очаге под котлом начало разгораться пламя, Алиса стала нарезать и бросать в воду кусочки мяса и пригоршни трав. Ноги и руки гудели, на теле ощущалась грязь, и всё, чего ей хотелось, так это просто отдохнуть.
Орк в это время чинил палатку и присматривал за действиями девушки, все же полностью доверять незнакомому повару он не мог.
– Как так получилось, что ты оказалась ужасно далеко от своих, со странной, но бесполезной магией? – наконец спросил он.
Она пожала плечами, помешивая суп в котелке:
– Уснув, я оказалась в странном месте с огромным количеством дверей. Там было достаточно опасно и очень страшно. Поэтому я просто выбрала первую попавшуюся дверь…
– Люди!.. – фыркнул Гривр. Закончив с делами, он подошёл посмотреть, готова ли еда. – Ваш народ когда-то жил здесь. Мне рассказывали, что они тоже знали язык, но несли полную бессмыслицу.
Запах варева намекал, что уже все готово, можно попытать счастье и попробовать содержимое. Взяв большую глиняную миску, Алиса наполнила её ароматным супом и передала орку. Девушка нашла ещё одну миску, налила немного супа себе, после чего тихонечко присела на землю у очага.
– Ты должна была сначала спросить у меня разрешения, а уже потом брать еду для себя, – мирно заметил орк, – таков порядок.
Она ещё не успела приступить к еде. И не выказала какого-либо недовольства, всё-таки местных порядков она не знала, а орк не выглядел самодуром. Её голос звучал спокойно и серьёзно, насколько позволяла ситуация:
– Пожалуйста, можно мне взять немного еды?
– Разрешаю, – отозвался Гривр.
Очень быстро закончив с едой, он посмотрел на полный котел супа, столько даже орку было не съесть.
– А теперь тебе задание: найди синюю палатку, разрисованную красными полосами. Это шатер шамана. Стань у входа, спроси разрешения войти, а после, опустив голову, скажи, что я приказал тебе его позвать. Потом возвращайся назад.
Кивнув, она быстро проглотила суп, поднялась и побежала искать палатку. По дороге девушка старалась, как могла, отряхнуть изгвазданное платье и туфли и даже заплела волосы в косу. Дойдя до нужного места, она, опустив голову, спросила разрешения войти.