Алмазное сердце - страница 30
Интересно, зачем столь высокопоставленная особа приезжает в Лазоревую Бухту?
– А почему бы ему и не приехать? – пожала плечами Виктория, которую я застала в библиотеке. – Хоть какое-то разнообразие для нас. Жаль, поздно сообщили о предстоящем визите, заказать новые наряды уже не успеем. Вряд ли найдется портной, способный сшить платье всего за сутки.
– За сутки? Хотите сказать, что прием уже завтра?
– Да, – равнодушно зевнула вдовушка. – Приглашены все и вся. И не думаю, что кто-то откажется. Градоправитель рискует разориться.
Она отложила книгу, которую листала перед моим приходом, и я прочла выбитое на переплете название.
– «Легенды Вестрана»?
– Да вот, вспомнилось, – улыбнулась Виктория. – Вдруг удастся поближе познакомиться с герцогом? Будет о чем поговорить.
Сказав это, она встала и, негромко что-то напевая, пошла к двери.
Странная. Нашла что обсуждать с герцогом.
Я присела в освободившееся кресло и взяла книгу. Говоря со мной, женщина рассеянно мусолила пальцами уголок листа, и я легко нашла в середине толстого тома страницу, на которой она прервала чтение.
Эту легенду я знала. Некогда, еще до объединения Вестолии, король Вестрана Карл полюбил юную Джанелл, но девушка любила другого и вскоре вышла замуж за своего избранника. Король не смирился с поражением и отослал мужа Джанелл подальше от двора, кажется, на какую-то войну, а сам стал добиваться прекрасной дамы. Но Джанелл хранила супружескую верность и не принимала ухаживаний Карла. Тогда король прибег к хитрости: с помощью придворного мага он изменил облик и пришел к возлюбленной под личиной ее мужа. Джанелл не заметила подмены и несколько ночей провела с Карлом. После этого она понесла, и узнавший об этом король устроил скорую гибель ее супругу. Красавица долго горевала, но все же в конце концов согласилась стать королевой Вестрана, а Карл признал родившегося вскоре ребенка.
Мне эта история никогда не нравилась. И король подлец, и Джанелл дура – сначала подмены не заметила, а потом еще и простила убийцу любимого мужа.
Я пролистала книгу и нашла другую легенду. Тоже о короле, но в этот раз – добром и честном. Его звали Алвар. Однажды он повстречался с бедной девушкой, которая пасла гусей у стен его замка. Алвар влюбился в нее с первого взгляда, и хоть его и отговаривали всем двором, женился на прекрасной гусятнице. Вот так вот!
Древние сказания Вестрана увлекли, и я просидела в библиотеке до обеда. Я бы и после обеда туда вернулась, но у меня была назначена встреча с Джедом. Наконец-то у меня имелась хорошая новость для него: наверняка он сумеет попасть на прием в ратушу, а там встретится с Викторией и, может быть, объяснится. И еще одна любовная история получит счастливый финал.
Как это… грустно…
Перед встречей с оборотнем я решила еще раз наверняка убедиться в том, что его возлюбленная будет на балу в ратуше, и заглянула к Виктории. Задумавшись, забыла постучать и ввалилась в ее комнату без предупреждения.
Женщина стояла у стола. Услышав меня, она испуганно обернулась и со стуком захлопнула лежавшую перед ней шкатулку, которую я тут прежде не видела.
– Вы что-то хотели? – спросила она резко.
– Только узнать, пойдете ли вы на прием у…
– Сказала же, что да. И вы – тоже. Разве дэйна Агата вас не предупредила? Подумайте, что надеть.
Я вышла за дверь, размышляя, хочу ли вообще быть на том балу.
Джед
О приезде Эрнеста Вестранского я знал еще до встречи с Саной: город сошел с ума из-за этой новости. Мелись улицы, подстригались кусты, впервые с момента моего приезда заработал фонтан на центральной площади. Гостиница, где мы с Унго остановились, гудела как пчелиный улей: работники мыли окна и натирали полы, до блеска начищали канделябры и люстры, а кухня поражала немыслимыми ароматами. Все свободные на сегодня номера привели в такой вид, что любой из них достоин был принять саму королеву. Хоть ар-дэй герцог и должен был остановиться в особняке градоправителя, где ему и свите готовили целое крыло, хозяин гостиницы все же рассчитывал, что все придворные там не разместятся и окажут ему честь, расплатившись за ночлег в столь респектабельном заведении.