Амплерикс. Книга 2. Цветы и ветер - страница 44
Он обернулся к дому, куда ранее ушел его старший брат справлять нужду и готовить себе еду, и, как только он открыл рот, чтобы позвать брата, незнакомец резким движением схватил Эльзахира в охапку, прикрыл ладонью рот мальчика, перекинул его через плечо и быстрым шагом стал удаляться прочь.
Когда брат Эльзахира вышел из родительского дома, держа в руке небольшую тарелку с сырыми лепешками, то первым, за что зацепился его рассеянный взгляд, был пустой каменный стульчик, на котором он оставил Эльзахира. Он судорожно стал искать младшего брата, оглядываясь по сторонам, и, поняв, что мальчика нет на территории двора, выронил тарелку из рук и выбежал за забор. «Эльзахир! – закричал он. – Эльзахир! Ты куда подевался?»
Заглянув в несколько соседских дворов и не обнаружив там своего брата, он опустился на прогретую огненными сферами каменную поверхность Аладайских озер и громко разревелся. Взрослые стали сочувственно обступать его и спрашивать, что случилось. Спустя еще немного времени из соседей сформировался стихийный поисковый отряд. «Эльзахир! Эльзахир!» – то и дело слышались перебивающие друг друга голоса. Мальчика нигде не было. Его брат мысленно приготовился сообщить ужасную новость родителям, которые должны были вскоре вернуться домой.
Тем временем перепуганный Эльзахир неожиданно для себя уснул на руках у похитителя, увлекавшего его все дальше от дома. Когда он наконец проснулся и осмотрелся, то понял, что они покинули территорию Аладайских озер – вокруг было бескрайнее поле, а вдалеке виднелась кромка леса. Огненные сферы в небе поубавили свой пыл, и на улице стало смеркаться. Землю под ногами незнакомца нельзя было рассмотреть – они неслись с такой скоростью, что травинки сливались в сплошное желто-зеленое месиво. «Неужели мы летим?» – подумалось Эльзахиру, но в этот момент он ощутил, что сильно хочет спать, и, как он ни старался держать глаза открытыми, сон его все же покорил.
Когда Эльзахир вновь проснулся, то обнаружил себя на большой кровати. В комнате было довольно темно, но обвыкшиеся глаза стали потихоньку разглядывать интерьер. Помещение было небольшим, но необыкновенно уютным – у дальней стены был сооружен сложенный из тонких каменных плиток камин, в котором умиротворяюще потрескивали поленья. Окно в стене напротив было занавешено плотными зеленоватыми шторами. Дверь в комнату была открыта. Мальчик свесил с кровати ноги и неуверенно пошел к выходу. Он не успел выйти – в дверном проеме показалась фигура его похитителя. Ярко-красная мантия незнакомца отдавала оранжевым в свете камина.
– Уже проснулся? – спросил его незнакомец. – Голоден? Я могу предложить тебе свежих груш. Будешь?
– Гр… груш? Чего это такое?
– Это вкусно. На, попробуй.
И таинственный незнакомец протянул Эльзахиру диковинный фрукт смешной формы. Фрукт напомнил ему гирю, которую мама клала на весы на рынке, продавая семена, перемешанные с солью и сушеными травами. Мальчик ни разу не слышал ни о каких грушах и не встречал упоминаний о них ни в одной из десятков книг, что он запоем проглатывал в скромной школьной библиотеке на Аладайских озерах. В животе у Эльзахира урчало от голода, и мальчик протянул руку, принял угощение и жадно откусил кусочек. Приторно-сладкий сок ручейком потек по его подбородку, и Эльзахир, проглотив кушанье, улыбнулся.
– Вижу, тебе понравилось? – спросил незнакомец.