Ангелы по совместительству. Да здравствует Король! - страница 9
Белый был задумчив и тих, у нас хорошо получалось молчать вместе. На колени себе он положил книжку в нежно-розовом переплете, но читать ее не пытался. Меня подмывало спросить, ради какой такой выгоды империя устроила ту бездарную бойню, но я подозревал, что Ли Хан и сам этого не знает. Путаные са-ориотские традиции имели исчезающе мало общего с разумом и логикой.
Через час Харна-Турум превратился в серые квадратики на зеленовато-буром склоне, и только сердце проклятия чернело незаживающей язвой. Я стал богаче на одну запретную формулу, но историю чужого идиотизма записывать в дневник не стал.
Люди склонны жить иллюзиями, страны, сословия, возраст – отличается только глубина заблуждений. А уж черные… Этим объясни все в подробностях – через день забудут. Именно поэтому только профессионал способен в полной мере оценить угрозу, исходящую от белого мага, и надлежащим образом к ней подготовиться (кое-какие амулеты Питер Мерсинг не снимал даже перед сном).
Имперский пастырь Ахиме Нацу и его мудрый учитель (да продлятся его годы!) с живым интересом наблюдали за жизнью походного лагеря, в котором свойственный всем черным нарочитый беспорядок мирно уживался с армейской дисциплиной.
– Я не извинился за то, что ушел тогда. Прости! Как ты тут обходился?
– Хорошо, – улыбнулся бывший пастырь. – Много практиковался в языке.
– И как тебе показались наши спутники?
– Они веселые, – пожал плечами Ахиме.
– Правда? – заломил бровь Ли Хан.
– Да. И с ними не нужно бояться, что от их шуток кто-то умрет.
Через лагерь прошествовал молодой некромант, как всегда чем-то недовольный. По пятам за ним, старательно повторяя все движения человека, следовало неназываемое по имени чудовище. Чуть дальше у водруженного на примус котла бранились сегодняшний кашевар, Румол, и артефактор Браймер, требующий добавить в кушанье соли.
– Вы хотите их убить? – спокойно спросил Ахиме.
– Я должен хотеть их убить, – поправил его Ли Хан. – Так требует традиция. Ты знаешь, что такое традиция?
– Правила, которым надо следовать, чтобы оставаться самим собой, – с готовностью отозвался молодой белый.
– А зачем это надо, знаешь?
Ахиме заинтересованно наклонил голову.
– Соблюдая традиции, мы позволяем тем, кто навсегда ушел, оставаться с нами, – разъяснил Ли Хан. – Мы растем, взрослеем, учимся, чувствуя их присутствие и поддержку. Так прошлое соединяется с будущим.
К котлу подошел капитан Ридзер, попробовал кашу и по очереди съездил ложкой в лоб обоим спорщикам, запретив им баловаться со специями.
– Так должно быть, – поправился Ли Хан. – Но вот что странно: приверженцы нашей традиции умирают, а жить остаются те, кто ее предал, пусть и не по своей воле. А еще те, кто возненавидел собственную суть и отказался от нее. Что ты об этом думаешь?
– Мне все равно, – пожал плечами Ахиме. – Я – сирота.
– Я теперь – тоже.
Из кустов появился пес-зомби и подошел к куратору, отдыхающему в тени, приласкаться. Между разбросанными по земле вещами с независимым видом прошмыгнул белый кот и запрыгнул в грузовик. Изо рта у кота торчал мышиный хвостик.
– И знаешь, что я думаю? – продолжал Ли Хан. – Традицию нужно обновить, пока еще живы те, кто помнит, в чем она заключалась. Как омолаживают старые деревья: срезать мертвые ветви, замазать раны целебной мазью и позволить молодым побегам тянуться к свету, даже если это будут дички. Так старая традиция снова расцветет, и все увидят, что она прекрасна. Что ты на это скажешь, Ахиме?