Англичанин - страница 12



Выйдя через дверь, мы оказались на лестничной площадке.

– Вы пойдете через черный ход, – сказал он Марии и указал влево, где была дверь, заставленная коробками, – а вы выйдете через главный. Смотрите осторожнее, – напутствовал он Марию, которую Мишель уже повела к черному ходу.

– А где Жером? – спросил я, когда мы спускались вниз по ступенькам.

– Уж за ним я не слежу. Он парень не промах, не пропадет.

– А вы его знаете?

– У нас город маленький мсье, мы все друг друга знаем, кого‑то хорошо, кого‑то не очень.

– А он нас не выдаст?

– Какай же вы недоверчивый, мсье. Я о нем мало знаю, но, что он не стукач, это наверняка. Тем более ему помогла мадам Пернье, а она хорошо разбирается в людях.

Мы спустились в просторное помещение, где стояли разномастные кресла, диваны и много всякого старого хлама. Это и был магазин старьевщика.

– Неужели кто‑то это покупает? – спросил я.

– У нас довольно бедная провинция, поэтому товар мой пользуется спросом, мсье. Некоторые вещи, конечно, простаивают очень долго, и приходят в негодность. Кое‑что удается починить, а что‑то нет. Но я не бедствую.

– Дядюшка Вилье, а у вас слуги не имеют привычки ночью ходить по комнатам?

– Нет, конечно, о чем вы говорите?

– Вы не обижайтесь, просто этой ночью мне показалось, что кто‑то ходил по комнате.

– Это вам только показалось, мсье.

– Ну что ж, мсье, – сказал дядюшка Вилье, когда мы пробрались к двери через «город» старых вещей, – я скоро буду открываться и лучше вам уйти до появления первых посетителей. Удачи вам, мсье! – и он открыл передо мной дверь.

На улице было прохладно и чем‑то попахивало. Туда‑сюда сновали люди, а было еще совсем рано, по словам дядюшки Вилье где‑то около восьми утра.

Улица расходилась прямо и влево. Прямо, как я понял, были в основном жилые дома. Я решил пойти влево. На витрине старьевщика уже красовались наши с Марией портреты. Я надвинул шляпу еще ниже и двинулся дальше.

Здесь в основном был рабочий класс. Невдалеке я увидел лавку ремесленника, а на другой стороне улицы булочную, а рядом с ней лавку портного. И на всех витринах были наши портреты. Да мы знамениты! Только обойтись бы нам без этих знаков внимания.

– Мсье, подайте бедному человеку, – я посмотрел вниз и увидел маленького старичка с одним глазом. Он был в каких‑то грязных лохмотьях. Из‑под одетой на голову тряпки, свисали немытые сивые патлы. Порывшись в карманах, я достал две монеты и подал старику.

– Вы очень добры, мсье, – сказал старик и, потянув меня вниз, прошептал, – я никому не скажу, кто вы на самом деле, – старик хрипло захихикал и поковылял дальше.

Вот это новость! Неужели я похож на себя? Не может этого быть, иначе меня давно бы схватили. Какой‑то странный старик. Я постарался поскорее забыть об этом инциденте, и больше о нем не вспоминать.

Идя по улице и рассматривая дома, я чуть было не ударился о дверь, внезапно открывшуюся у меня перед носом. Из нее вылетел человек и приземлился прямо на заднее место.

– И чтоб духу твоего здесь больше не было! – кричала ему вслед женщина, немного напоминавшая подтаявший торт. На ней было огромное разноцветное платье, а многочисленные вставки создавали впечатление, что женщина расползается. На ее большой голове был ужасный рыжий парик, который не мешало бы расчесать. И ко всему прочему она была пьяна.

– Ишь ты, повадился ходить, – продолжала она хрипло кричать на беднягу, который тоже был не трезв и сейчас пытался встать на ноги, – у меня, между прочим, приличное заведение, и вести себя нужно соответствующе! – тут женщина заметила меня: