Англичанка - страница 25



– Я бы предложил пообедать, – с английским акцентом произнес Келлер, – но вы, кажется, подкрепились в доме Орсати.

Келлер протянул руку. Под белой шерстью пуловера бугрились тугие канаты мышц. Помедлив мгновение, Габриель ответил пожатием. Казалось, все в Келлере – от похожих на тесаки рук до мощных, как взведенные пружины, ног – создано для профессии наемного убийцы.

– Что еще рассказал дон? – спросил Габриель.

– Достаточно, чтобы я понял: без прикрытия вам к человеку вроде Марселя Лакруа не подобраться.

– Полагаю, вы его знаете?

– Он как-то подвозил меня.

– До или после?

– И до, и после. Лакруа мотал срок во французской армии, потом чалился в одной из самых страшных тюрем страны.

– Впечатлить меня пытаетесь?

– «Поэтому и говорится: если знаешь его и знаешь себя, сражайся хоть сто раз, опасности не будет»[4].

– Сунь-цзы, – узнал цитату Габриель.

– Вы сами цитировали эти строки во время лекции в Тель-Авиве.

– Так вы все-таки слушали меня.

Габриель прошел в просторную гостиную, заставленную грубой мебелью в белой – в масть хозяину – обшивке. На каждой плоской поверхности лежали стопки книг. На стенах висели дорогие картины, включая малоизвестные работы Сезанна, Матисса и Моне.

– Нет охранной системы? – спросил, оглядываясь, Габриель.

– А зачем она?

Габриель подошел к картине Сезанна – пейзажу, написанному в холмах близ Экс-ан-Прованса, – и нежно провел по холсту пальцем.

– Вы неплохо устроились, Келлер.

– Не жалуюсь.

Габриель промолчал.

– Не нравится, как я зарабатываю себе на жизнь?

– Убиваете людей за деньги.

– Как и вы.

– Я убиваю во имя родины, – возразил Габриель. – И то в крайнем случае.

– А мозги Ивана Харкова по мостовой Сен-Тропе вы тоже во имя родины размазали?

Габриель обернулся и посмотрел Келлеру прямо в глаза. Любой другой сжался бы под пристальным взглядом Габриеля, но только не Англичанин – он спокойно сложил руки на груди и слегка улыбнулся уголком рта.

– Похоже, зря я пришел, – сказал Габриель.

– Я знаю игроков, знаю местность. Надо быть дураком, чтобы отказаться от моей помощи.

Габриель не ответил. Келлер дело говорит: он станет отличным проводником во французском криминальном подполье. Что до его физических и тактических навыков – они, без сомнения, пригодятся.

– Я не смогу вам заплатить, – предупредил Габриель.

– Не в деньгах дело, – успокоил его Келлер. Оглядев свою прекрасную виллу, он добавил: – Зато перед отбытием вы должны ответить на кое-какие вопросы.

– У нас пять дней. Потом заложница умрет.

– Для нас с вами пять дней – целая вечность.

– Я вас внимательно слушаю.

– На кого работаете?

– На британского премьера.

– Вот уж не думал, что вы с ним знакомы.

– Ко мне обратился агент британской разведки.

– От имени премьер-министра?

Габриель кивнул.

– Как премьер связан с пропавшей девушкой?

– Включите воображение.

– Господи боже…

– Он тут совсем ни при чем.

– И кто этот друг премьер-министра в кругу разведки?

Помедлив немного, Габриель все же честно ответил. Келлер не сдержал улыбки.

– Знаете его? – спросил Габриель.

– Мы с Грэмом служили в Северной Ирландии. Он профи с большой буквы, но, – поспешил добавить Келлер, – как и все в Англии, считает меня погибшим. То есть не узнает, что мы с вами работали в связке.

– Не узнает, даю слово.

– Мне нужно еще кое-что.

Келлер протянул руку, и Габриель вернул ему талисман.

– Странно, что вы его сохранили.

– Я сентиментален.

Надев амулет, Келлер улыбнулся и сказал: