Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True - страница 15
‘Why, you little cow (ах ты маленькая корова)! You dirty (ты, грязная)…’
It was terrible (это было ужасно), the things Joan was saying (вещи, которые говорила Джоан). The posh, soft-spoken tones had suddenly vanished (аристократические, мягкие нотки /в ее голосе/ вдруг испарились; posh – отличный, превосходный, прекрасный, шикарный; аристократический; soft – мягкий; to speak – говорить; tone – звук, тон; интонация; манера говорить; to vanish /away/ – исчезать, пропадать). Gone too was all the poise and dignity (исчезли также все самообладание и достоинство; poise – равновесие; уравновешенность, самообладание; манера себя держать) gained from her glittering jewellery and beautiful clothes (приобретенные благодаря ее сверкающим украшениям и красивой одежде). A small crowd was gathering (собиралась маленькая толпа) and people were regarding Joan with open contempt (и люди смотрели на Джоан с откровенным презрением; to regard – расценивать, рассматривать; считать; относиться; внимательно смотреть; open – открытый; откровенный; искренний). But for Molly their eyes held nothing but sympathy and pride (но для Молли в их глазах не было ничего, кроме сочувствия и гордости; to hold – удерживать; содержать в себе).
It was terrible, the things Joan was saying. The posh, soft-spoken tones had suddenly vanished. Gone too was all the poise and dignity gained from her glittering jewellery and beautiful clothes. A small crowd was gathering and people were regarding Joan with open contempt. But for Molly their eyes held nothing but sympathy and pride.
‘You’re jealous, aren’t you (ты завидуешь, не так ли; jealous – ревнивый; завидующий), you (ты)…’ spluttered Joan (выкрикнула Джоан; to splutter – говорить быстро, эмоционально, брызгая слюной).
‘Perhaps I will see you again after all, Joan (возможно я все же увижу тебя снова, Джоан),’ Molly interrupted (перебила Молли). ‘In court maybe (может быть, в суде)?’ she added briskly (оживленно добавила она).
‘Perhaps I will see you again after all, Joan,’ Molly interrupted. ‘In court maybe?’ she added briskly.
Molly Bancroft tucked a strand of stray hair under her blue and white chequered hat