Античные комедии - страница 15




Стрепсиад

                                 Ничего, сойдет!


Сократ

Теперь вопрос из области возвышенной

Тебе поставлю. На лету хватай его!


Стрепсиад

Хватать? Как пса, ты хочешь натаскать меня!


Сократ

Тяжелый случай! Глуп он и невежествен.

Боюсь, старик, понадобятся розги нам!

Чем на побои ты ответишь?


Стрепсиад

                                     Дамся бить.

Немного жду, друзей зову в свидетели,

Еще немного – в суд тащу обидчика.


Сократ

Снимай накидку!


Стрепсиад

                     Разве провинился я?


Сократ

Нет. Голыми заведено входить сюда.


Стрепсиад

Но я же не для обыска в твой дом иду.


Сократ

Снимай! Болтать довольно!


Стрепсиад

                                     Мне одно скажи:

Когда прилежен и усерден буду я,

Кому я уподоблюсь из учащихся?


Сократ

На Хэрефонта будешь ты во всем похож.


Стрепсиад

Беда, беда мне! Полутрупом сделаюсь!


Сократ

Не смей болтать! За мной иди и слушайся!

Сюда скорее!


Стрепсиад

               В руки мне вложи сперва

Медовую коврижку. Замираю я.

Мой бог! В пещеру я схожу Трофония.


Сократ

Входи, входи! Чего у двери ежишься?

Сократ и Стрепсиад входят в мыслильню.


Предводительница хора

Парабаса

Так иди же на радость! Есть воля в тебе

  И отважная мысль.

  Будет пускай удача с ним!

  Он, не глядя на старость,

  Не побоясь плеши своей, тяжелый груз

    новых наук

  Вздумал вместить в череп седой,

  Хочет постигнуть мудрость.


Зрители, хочу говорить с вами откровенно я,

Искренне. Свидетелем мне – мой кормилец Дионис!

Так же как к победе стремлюсь, к славе и к удаче я,

Так же вас считаю, друзья, за людей понятливых

И игру вот эту мою лучшей среди всех других.

Вам уж я однажды ее предложил. Трудней всего

Мне она досталась, и что ж? Пред толпою грубою

Незаслуженный потерпел я провал. Виной тому

Вы, толковые, знатоки! Ради вас старался я!

Все ж предать я вас не хочу, люди с пониманием.

Ведь и прежде много похвал, зрители разумные,

«Добрый» мой и «ветреный брат» слышали из ваших уст.

Был тогда как девушка я, не пристало мне рожать,

И пришлось подкинуть дитя, увидать в чужих руках.

Вы его вскормили тогда бережно и ласково.

С этих пор надежда на вас выросла в груди моей.

Как Электра, мчится сейчас к вам моя комедия,

Ждет и ищет: зрителей тех нет ли здесь, понятливых?

Вмиг узнает, – только б найти, – брата кудри милые.

Как пристойны нравы ее, сами поглядите вы:

Твердой кожи плотный кусок не подвешен спереди,

Сверху – красный, толстый, большой, детям

   на посмешище.

Шуток здесь над лысыми нет, плясок нету кордака,

Здесь старик, стихи бормоча, палкой собеседника

Не колотит, чтоб прикрыть соль острот подмоченных.

Не кричат здесь: «Горе, беда!», с факелом не бегают.

Верит в силу песен своих и в себя комедия.

Вот и я, хоть славен везде, длинных не ращу волос.

За новинку выдав старье, надувать не стану вас.

Только с новым вымыслом к вам прихожу я каждый год.

Был когда-то грозен Клеон, я по брюху бил его.

Но когда упал он ничком, я не тронул павшего.

Эти ж, только раз сплоховать стоило Гиперболу,

Затолкали насмерть плута, да в придачу мать его.

Первым Евполид забежал, «Мариканта» вывел он,

Подлый, подло он обокрал наших славных «Всадников»,

Пьяную старуху приплел, вот и все, для кордака.

А старуху Фриних давно на съедение рыбам дал.

Тут к нему Гермипп подскочил, облевал Гипербола.

Подбежали прочие все, чтоб лягнуть Гипербола.

В мутных водах ловят они, словом говоря моим;

Тот, кто любит шуточки их, на мои не смотрит пусть!

Если ж я и речи мои вам теперь понравятся,