Анжелин. Дерево Фэт - страница 15



– Но ведь все озера в герцогстве Ита образовались от растаявших снегов, – заметила Элис.

– Это озеро тоже. И сначала оно было очень даже чистым, пока хозяин не решил устроить здесь своё логово, – на последнем слове Плюмберг сделал ударение.

– Вы отравили озеро? – ужаснулась Элис.

– Плыть по нему очень опасно. Там ядовитые пары, – спокойно объяснил Плюмберг, а затем, стараясь придать своему голосу как можно более доброжелательный тон, проговорил:

– Вы умные дети, так что наверняка сами уже поняли, что это за корабль, на котором мы прилетели и кому он теперь принадлежит. Зачем вы здесь, я, конечно же, расскажу, но когда мы удобно устроимся в тёплом зале за бокалами фруктовых коктейлей. Следуйте за мной!

Что-то говорить было бесполезно и ребята последовали за мужчиной, который, прихрамывая, направился в сторону окружавшего озеро леса.

Легкая обувь ребят увязала в вязком грунте, и они с трудом поспевали за Плюмбергом, который хоть и хромал, но благодаря специальным туфлям шёл довольно бодро и быстро. В лесу раздавались жуткие звуки, издаваемые животными. Ребята не сомневались, что там действительно находилось немало крупных хищников.

– Ну мы и влипли! – сказал Вик.

– Ты прав, идти действительно тяжело, – тут же ответила Элис.

– Нет, ты неправильно поняла. «Влипли» – это значит попали в неприятную ситуацию. Это выражение такое. На Земле так говорят в тех странах, где используется русский язык.

Девочка с улыбкой посмотрела на своего друга.

Между тем все трое уже подошли к небольшому заброшенному деревянному домику, на крыше которого было навалено много сухих веток.

– Если они хотели замаскировать своё убежище, то у них это плохо получилось, – тихо заметил Вик.

Плюмберг открыл низкую скрипящую деревянную дверь и жестом руки пригласил ребят войти. В нерешительности Вик двинулся вперед. В домике было темно, но солнце уже достаточно высоко поднялось над горизонтом, и солнечный свет, проникающий через дверной проем и небольшое окошко в стене, позволил рассмотреть стол с двумя стульями посередине помещения и маленькую скамейку у выхода. Больше из мебели там ничего не было.

– Вы мне не поможете, мистер Лоран? – Плюмберг схватился за край стола двумя руками и потянул его в сторону. Вик неохотно взялся одной рукой за другой край и помог оттащить. – Теперь давайте все дружно встанем сюда. – Хромой мужчина первым ступил на то место, где прежде стоял стол.

Мальчик только хотел сделать шаг вперед, но Элис быстро его остановила, схватив за руку.

– А может нам лучше сделать попытку убежать прямо сейчас, чем дожидаться, когда мы окажемся неизвестно где? – смело спросила Элис, обращаясь к хромому.

– Я думал, Вы всё поняли, мисс Ривка.

– Нет, мы ничего не поняли. Вы хотите затащить нас чёрт знает куда, а мы должны спокойно следовать за Вами?

– У вас нет выбора.

– В самом деле? – Элис хотела что-то сделать, но в этот момент Плюмберг с необыкновенной ловкостью, которую трудно было ожидать от человека его возраста, достал оружие похожее на пистолет. В полупрозрачном стволе была видна капсула с какой-то желтой жидкостью.

– Я могу вас просто обездвижить. – Плюмберг направил на Элис оружие и, не моргая, смотрел на девочку. – Мисс Ривка, Вы с мистером Лораном не сможете убежать отсюда сами. У нас здесь два десятка солдат, которые очень быстро вас найдут.

Постояв несколько секунд, Элис медленно подошла к Плюмбергу. Вик встал рядом с ней.