Апостолы Антимира - страница 17



На рассвете следующего дня мы отправились к деревне Гокио, но от недосыпа и морального напряжения ошиблись и на каком-то участке тропы свернули не туда. Теперь наш путь лежал к перевалу Ренджо-Ла, а от него уже к озёрам Гокио. Таким образом, дорога удлинилась ещё на несколько дней по сравнению со вторым маршрутом. Зато был единственный плюс: она была малолюдной. Вероятность встретить ещё одну группу на этом маршруте равнялась нулю.

Владислав был зол, как дьявол, и ни с кем не разговаривал. Практически два дня мы шли в полном молчании, минуя диковинные хвойные леса, изумрудные луга в свете косых лучей солнца и полузаброшенные деревни с покосившимися изгородями в узких долинах. Цивилизация в виде Намче-Базара осталась далеко позади. Перед нами предстала дикая, необузданная, первозданная природа, которую так и не смог приручить мятежный человек.

На исходе третьего дня после своей ошибки мы, наконец, достигли перевала. Благодаря более длинному маршруту акклиматизация прошла успешно. Я не замечал высоты в пять с лишним тысяч метров и отлично себя чувствовал,

На перевале лежал снег. Леса уступили место безмолвной пустыне. В этом месте будто всё замерло в первозданном виде, не нарушаемом ничьим присутствием долгие миллионы лет.

Аида радовалась, как ребёнок, фотографируя ледяные цветы и причудливые наросты на камнях.

С перевала, далеко внизу было видно одно из озёр, покрытое тончайшей коркой изумрудного льда. Оно ярко контрастировало с медным оттенком окружавших его горных пород, делая пейзаж похожим на инопланетный.

Меня мучила бессонница. Несмотря на усталость, я спал всего по два часа в сутки, поэтому первым вызвался нести дежурство. В ту ночь Майнью всё-таки решился со мною заговорить.

– Я говорю это на всякий случай. Это – последний шанс, если вы всё-таки одумаетесь, – начал он.

Служитель всё ещё обращался ко мне на «вы» и с должным уважением, несмотря на то, что я отдал его в лапы колдуна.

– Ладно. Давайте, рассказывайте свою очередную жестокую сказку. – Устало ответил я, не потому, что мне, действительно, было интересно его слушать, а просто, чтоб он, наконец, отстал от меня.


8


– Есть Двенадцать Апостолов. Они путешествуют между многомерными мирами, а также антимирами. Я ни разу с ними не встречался. Это очень могущественные существа. Они могут вмешаться в ход любой истории и изменить её.

– Прямо как вы, – сказал я с иронией.

Майнью усмехнулся.

– Я – один, а их двенадцать… Их можно призвать, и они придут, но плата за их услуги велика…

– О чём вы вообще? Что за многомерные Апостолы?

– Они непознанные существа. Они как стражи порядка для множественной вселенной. Никто не знает, откуда они взялись. Они приходят из ниоткуда и уходят в никуда, – ответил служитель загадочно. – Я рассказываю вам о них на случай, если вам придётся бороться против колдуна.

– Зачем мне против него бороться? Мы на одной стороне. У нас общие враги.

– Я повторяю: на всякий случай. Но помните: призыв Апостолов – это самая крайняя мера. Лучше к ней не прибегать… Один человек это сделал и… Последствия для него были ужасными.

Я стал смутно догадываться, о ком говорил Майнью.

– Пророк? – удивлённо спросил я.

– Да, но, как вам известно, истории Всаленной и Антивселенной перепутаны, так что то, что о нём знают люди, справедливо отнести к чужому миру, а не к нашему.

– Что же произошло у нас?

– Всё закончилось ещё хуже. Он ведь призвал Апостолов. И они пришли…