Аптека снежного барса - страница 8



— Эй, я сейчас свистну городской страже, — начал он.

— Так свисти, — махнула я рукой. — Что им скажешь: увидел симпатичного парня, а сам поймать не могу?

— Скажу, что объявился в самом центре столицы подозрительный тип, который почему-то вылезает из дома через окно.

— Ай, нашел причину! Откуда хочу, оттуда и вылезаю, мы в свободном городе живем.

Возразить ему было нечего, я же скрестила руки, намекая, что хоть до утра могу тут сидеть. Попадаться страже не хотелось, но документы у меня были в порядке. Кроме того, у Флинна здесь полно друзей-знакомых, за минуту вытащит.

— И почему же ты хочешь вылезать через окно, когда есть нормальная дверь, малыш Бринсент?

— Привычка, — честно ответила я. — Много месяцев обучался в воровской гильдии.

Драммонд, ее бывший глава, учил меня не только по стенам лазить и вскрывать замки, но и притворяться. Помню, как три недели все мы, будущая гильдейская краса и гордость, изображали нищих на улицах Дагры. Мне достался подслеповатый, покрытый язвами старик, по несколько часов под него гримировались, затем долго отрабатывала речь и жесты перед зеркалом. Подавали моему Гнилому Сью неважно, зато теперь ой как пригодился приобретенный опыт.

— Решил обчистить Ирвина? Учти, обидишь его — мало не покажется, у него столько друзей…

— А чашки не подарил никто, какие они после этого друзья? Что брать-то у твоего аптекаря? Тем более лицензии у меня нет, заказа нет, разрешения от гильдии — тоже нет. Кто ж так к делам подходит?

— Действительно, — над чем-то хмыкнул Лестер, затем кивнул мне. — Слезай, пройдемся, перекинемся парой словечек, Бринсент. Хочу разобраться, придурок ты, бандит или то и другое разом.

— Ай…

Я легко спустилась вниз и прыгнула на землю подальше от следователя, просто на всякий случай, но он даже не попытался поймать меня, пристроился рядом и спрятал руки в карманы.

— Давай, соври убедительно, зачем бывший вор приклеился к Ирвину, вдруг я тебе поверю.

— Зачем врать? Чистую правду расскажу. — Точнее, часть правды, но Лестеру этого хватит.

Он недоверчиво поглядел на меня, но не стал перебивать или спорить.

— Я вырос среди магов, но мой собственный зверь до сих пор спит. Это, знаешь ли, не очень здорово, — честно призналась я. — Приходится крутиться и вертеться, чтобы как-то выжить. Я работал там и сям, охотился, помогал сестре в лавке с сырьем из диких земель, еще немного бургомистру, затем попался на глаза Драммонду — главе воровской гильдии. Он увидел во мне потенциал и взял в ученики. Вот это была жизнь! Приключения, опасности, новые знания, перспективы… Я готовился сдать последний экзамен, как старшая сестра с мужем узнали обо всем, забрали меня из гильдии и запретили даже думать об этом. Сидеть в четырех стенах и помогать им в лавке, когда почувствовал вкус свободы, это не мое, поэтому собрал вещи и сбежал сюда, поближе к людям.

— Хм, — Лестер задумался и почесал подбородок, — а здесь сидеть в четырех стенах и помогать в аптеке — это же совсем другое?

— Ай, ну сколько просижу? Еще немного — найду себе работу получше. Здесь же сердце королевства: много людей, много денег, много возможностей! Не иметь магии — почетно, а не приравнивается к тяжелой болезни. В травах и прочем сырье из диких земель я неплохо разбираюсь, как и в торговле, поэтому и выбрал Ирвина. Мне жилье, ему — дармовой помощник. Чем не прекрасный обмен?

Следователь все еще недоверчиво хмурился, хотя не мог найти, к чему придраться. История-то отчасти правдивая, потому такая складная.