Арена 3: Бремя победителя - страница 23
Рядом раздался глухой звук, словно что-то тяжело упало на пол. Это был Перк. Он лежал на животе, вжавшись ладонями в пол, будто собирался отжиматься.
– Ты как, Перк, жив? – спросил Виллис.
Азиат поднялся на ноги, помотал головой и недоуменно огляделся.
– Я так и знал. Нужно было спрыгнуть и все, – произнес он и улыбнулся. – Черт, все было настолько реально, что я не сомневался в правдивости происходящего.
– Добро пожаловать в лигу очнувшихся, – сказал я.
Внезапно кто-то громко крикнул. Голос был жесткий и резкий. Принадлежал Айрексу. Он стоял, наклонившись вперед и чуть согнув ноги в коленях. Через мгновение опустился на карачки и снова прокричал. Размахнулся и с такой силой ударил в пол, что я почувствовало легкую вибрацию. Неподалеку от него сидел на корточках Декс. Голову он обхватил руками и раскачивался взад-вперед, как маятник.
Ролдан тоже стоял неподалеку, губы его шевелились, взгляд был отстраненный, а лицо хмурилось.
– Башка раскалывается, – сказал Перк.
– Надо бы еще кого-нибудь спасти, – проговорил Виллис, потирая затылок. И почти шепотом добавил: – Хотя у меня совсем нет желания лезть в чужие кошмары.
Декс дико завыл, упал на бок, задергался в конвульсиях.
– Черт возьми! – выплюнул азиат. – Может, ему помочь?
– Не надо, – покачал головой я. – Справится сам. Тем более он уже близок к завершению испытания.
Мои слова оказались пророческими. Декс внезапно затих и растянулся на полу, а потом медленно поднялся и поглядел на нас с таким удивлением, будто увидел призраков.
– Как вы здесь оказались? – с искренним изумлением спросил он.
– Пришли поздравить тебя с днем рождения. Забыл? – усмехнулся азиат.
– Перестань, Перк, пускай придет в себя, – попросил Виллис.
– Че-е-ерт!.. – хрипло протянул Декс и хлопнул себя ладонью по лицу. – Это все было не по-настоящему, да? Я спал?
– Скорее, находился в искусственно вызванном трансе, – поправил Виллис.
– Голову словно ватой набили, – пожаловался Декс.
– Осталось еще двое, – напомнил Коупленд.
Эх, Коупленд, Коупленд. Чертов волк в овечьей шкуре, нужно держаться от тебя подальше, напомнил я себе.
Ролдан «вышел» из воспоминаний через несколько секунд. Я подошел к нему и спросил:
– Ну как ты?
Он глянул на меня исподлобья, лицо его побледнело, у глаз появились тонкие морщины, словно что-то с боков стянуло ему кожу.
– Я видел его…
– Кого? – не понял я, но тут же догадался. – Нойса?
– Нет, – покачала головой Ролдан. – Фроста.
Да, Фрост. Он погиб на вулканической локации, хотя на его месте должен был быть Ролдан.
– Дай догадаюсь: ты остался вместо него?
Ролдан медленно кивнул.
– Эй, Шой, смотри, что происходит, – позвал Перк. – Этот ублюдок совсем спятил.
Я хлопнул Ролдана по плечу и вернулся к напарникам.
Все как один заворожено осмотрели на Айрекса, который ползал на карачках и лупил кулаками по полу. Несколько плит уже потрескались, а его руки были разбиты в кровь, но Айрекс будто не чувствовал боли.
– Что с ним, мать вашу, происходит? – негромко спросил Ролдан, встав рядом с нами.
– Переживает какое-то крайне стрессовое событие своей жизни, – прокомментировал Виллис.
– Он как будто кого-то убивает, но никак не может добить, – предположил Декс.
– Глупец, никак не может взять в толк, что нужно все сделать наоборот. Только тогда он сможет пройти испытание.
– А мне даже нравится смотреть на это, – усмехнулся азиат.
Айрекс совсем выдохся, упал на грудь, хрипло дыша и харкаясь. Полежал так с полминуты, а потом очнулся. Встал, оглядел нас злобным взглядом и рявкнул: