Архивы оборотней - страница 20



– Зато мы не ведем переговоры с террористами, – гордо вскинулся Стив.

– Да, вы уничтожаете их целыми планетными системами, – набычился агент 013, явно собираясь добавить Стиву по второй коленке еще и от себя.

– Ну все-все, хватит. – Я решительно встала между ними. – Считайте, что вы оба меня спасли. А теперь нам надо найти Алекса и всем вместе посоветоваться, что делать дальше. Как мне удалось выяснить, мы имеем дело не с проблемой одной сумасшедшей кикиморы, а с целым военным заговором.

– Не может быть, девочка моя, – язвительно пробормотал кот. – И как давно ты стала специалисткой по военным заговорам?

– С тех самых, как сама приняла участие вот в этом самом, – отрезала я и, не оборачиваясь, зашагала вперед.

После секундной заминки за мной устремился Стив. А еще через минуту нас догнал недовольно пыхтящий Профессор. Угадать направление было нетрудно. Хорошо утоптанная тропа вела нас на север. Туда, где еще слышались взрывы и крик перепуганных ворон.

– Алекс там один? – через плечо спросила я.

– Да, – тихо подтвердил Стив. – Но он хорошо вооружен и отлично разбирается в работе подрывника.

– А я за него и не волнуюсь. Это вы должны волноваться.

– Почему это? – прекрасно зная ответ, буркнул кот.

– Потому что, случись что, я тебя за шкирку наизнанку выверну!

– Алина, но, может быть, не стоит так уж повышать голос на боевых товарищей, – вступился Стив. Так что по ходу досталось и ему:

– Я попала в плен! Меня похитила кикимора! Я двое суток питалась лесными орехами и березовой корой. И вся перемазалась еловой смолой как не знаю кто! Я хочу в душ. Мне надо вымыть голову и переодеться. Как минимум!

– Но это нормальные издержки работы спецагента…

– Нормальная работа была бы, если бы кое-кто здесь не прикрывался мифической личностью купца Муркина, заставляя своих друзей рисковать жизнью ради спасения его сомнительного бизнеса.

Стив изумленно уставился на агента 013.

– Впервые слышу, чтобы ресторанный бизнес был назван сомнительным, – начал было кот, но осекся под холодным взглядом биоробота.

– Я упомяну это в отчете, – сурово сказал Стив. – А теперь ускорим шаг. Командор Орлов нуждается в нашей помощи.

Он передал мне свой бластер, сунул меч в ножны, перевел их в положение «за спину», и мы вместе припустили так быстро, что толстый Пусик безбожно отстал уже на первом повороте. А так ему и надо, никто даже не обернулся. У нас военная организация, мы всяких там торгашей-перебежчиков не любим.

Через несколько минут сумасшедшего бега мы вышли к лагерю. Вернее, к тому, что от него осталось. В воронках дымились обломки бревен, куски веревки, переломанные части примитивных спортивных снарядов. А в специальной яме для борьбы в грязи сидели четыре печальные кикиморы, подняв руки в стальных наручниках. Значит, Алекс спокойно уничтожил все, что они считали своим военно-полевым лагерем. Судя по всему, командор сразу швырнул на поляну пять или шесть гранат, пользуясь шоком и суматохой, обезоружил кикимор и под дулом пистолета загнал их в яму. Один против четырех! Я могла им гордиться! Остальные, видимо, успели сбежать.

– Милый, мы тут!

Увидев нас, он прекратил упрямое доламывание полосы препятствий и, бросившись вперед, заключил меня в объятия…

Часа полтора спустя мы все сидели в маленьком полуподвальном трактирчике недалеко от верфей, обсуждая дальнейший план действий. Стив, которого мы уговорили задержаться, чтобы помочь советом из своего богатого опыта, честно и благородно дожидался, пока мы утоляли голод. Он-то в еде не нуждался, только делал вид, что притрагивается к хлебу или картошке. Быть может, тогда в первый раз в жизни я съела больше, чем кот. Изголодалась, знаете ли, на недозрелой землянике…