Арканум Мирабилис - страница 11



– Страшное! Грядет страшное! (Макс)

Все громче и громче кричал он. В какой-то момент его крики переросли в ужасные, противные визги. Из ушей Алисы и Макса текла кровь, но он не прекращал визжать, а лишь наоборот, его голос будто звучал как три. Пока, в один момент, его голова не лопнула – оседая пеплом на руки Алисы.

*реальность*

Алиса подскочила в холодном поту. За окном уже выглядывало солнышко и пахло вкусными блинчиками бабушки.

Немного переварив то, что она видела во сне – приняла это как знак. И отложила воспоминания из сна до того момента, пока не встретится с Максом.

Алиса решила привести себя в порядок и уложить волосы. Чтобы за завтраком с бабулей не отвлекаться на такие мелочи, как выпавшие вперед пряди волос. Шишка, заколотая невидимками – то, что надо.

Собрав со стула испачканные вещи – бросила их в корзину, думая о том, что надо будет уделить время стирке. Поймав нотку бодрости – поменяла постельное белье. Голубые отблески цветов на простыне радуют глаз, а запах свежести от порошка вызвал в ней охоту уборки. На подоконнике лежал большой слой пыли. Рисуя на ней имя своего друга немного усмехнулась.

Вот и в ход пошла тряпка и ведро. Но мытьем окна уборка не закончилась. Встав на скрипучий стул Алиса думала о том, чтобы не упасть, протирая пыль на верхушке шкафа. А уже завершающий процесс мытья пола вызывал радость и запах свежести в комнате.

Алиса потратила на уборку сорок минут, и избавившись от грязной жижи в ведре – помыла руки.

Когда Алиса вернулась на кухню бабушка дожаривала последний блинчик и уже поставила кипятиться чайник. Звуки скворчания блинов в сковороде и закипающей воды в чайнике дополняли уют сегодняшнего утра. А вот урчание в животе и запах красивых ажурных блинов вызывали сильный голод.

– Запах обалденный! – сказала Алиса вслух, заставляя бабушку обернуться.

– Доброе утро. Приступай к завтраку, а я закончу и присоединюсь. (Бабушка)

Похвала Алисы всегда радовала бабушку, заставляя ее стараться с каждым разом делать вкуснее.

Алиса, уминая блины за обе щеки, удивилась от такого количества блинов на тарелке. За завтрак им, даже вдвоем, столько не съесть. Обычно такое количество бабушка пекла только на масленицу и им этого хватало на целый день.

– Бабушка, а почему блинов так много? Сегодня же не масленица, да и на сколько помню, будет она еще не скоро. (Алиса)

– Возьмешь с собой, покушаете с Максимом в течении дня. (Бабушка)

– Ты заботишься о наших урчащих животах? – немного смеясь, спросила Алиса.

– Я просто не люблю урчащие животы, поэтому забочусь чтоб они не урчали. – подыграла бабушка, немного улыбаясь.

Спустя несколько минут, когда чай уже остывал в чашечках, бабушка положила последний испеченный блин на тарелочку, где этих блинов была внушительная стопка.

Продолжая утреннюю трапезу вместе, они провели за столом минут двадцать. И уже вскоре начали сборы, чтобы, как обычно, успеть в библиотеку до прихода посетителей.

Уже выходя из дома Алиса обратила внимание, что небо стало чернеть, сгущая тучи. Немного прохладный ветерок стал усиливаться. И если бы белокурые локоны не были прибраны, то ее голова превратилась бы в одуванчик. Такое образное мышлению заставило Алису улыбаться. Ведь она представила, что ее голова и в правду стала одуванчиком.

Доходя до библиотеки стали капать небольшие капельки дождя. Алиса и бабушка ускорили шаг, чтобы не стать слишком мокрыми. Да и в библиотеке не нужна лишняя сырость. Когда в поле зрения стала виднеться библиотека, было видно, что Макс сидит под дверью и ждет их прихода. И, как и всегда, войдя внутрь они направились в подсобку для проведения важных переговоров.