Аркейн. Истребитель - страница 19
– Понадобится разрешение от господина Петера, – кивнул я.
Забавно, конечно, что для старта своего дела мне нужно разрешение и от представителей закона, и от его нарушителей. Но такое уж сложилось в Фолкбурге двоевластие, и не мне с этим спорить.
Кабана не интересовали мои изделия, у него других источников для этого хватало, и ассортимент там был значительно шире, чем я мог предложить. А вот стража порядка снаряжалась артефактами из собственного кармана, никто им магических предметов из городской казны не выдавал, а шкуру беречь было нужно. Контрабандистам ведь никто не мешал обвешаться амулетами и на ровном месте разделывать отряды стражи.
Так что если капитан принесет артефакты своим подчиненным, эффективность стражи повысится, как и его авторитет среди служак возрастет, и на следующий срок его точно переизберут. То есть он кровно заинтересован в моих изделиях, все-таки должность хлебная, хоть и ответственная.
– Я со своей стороны подам разрешение, Кир, – добавил Николас. – А уж как с бургомистром договариваться, это ты уж сам решай.
– Благодарю, господин Фолкс, – кивнул я, убирая грош в свой кошелек. – Я сегодня же сообщу дяде о вашем заказе.
Мы вдвоем выбрались на свет из подвала, где и были перехвачены хозяйкой дома. Супруга капитана была очень миниатюрной женщиной, ростом едва ли выше метра шестидесяти, тонкая и звонкая. Однако такая игрушечная внешность ничуть не мешала ей гонять не только слуг, но и собственного мужа.
– Госпожа Фолкс, – кивнул я ей с улыбкой.
– Господин Кир! – улыбнулась она в ответ, чуть щуря глаза. – Передавайте привет вашей супруге – ее мази просто чудо, как хороши.
Ее взгляд тут же растерял все тепло, когда жена обратила его на мужа.
– Николас! Почему ты нашего дорогого гостя в свой подвал повел, а мне не сказал ничего?! Чаю хоть выпить предложил или, как обычно, все о делах думаешь?
Я улыбнулся, наблюдая, как огромный мужик тут же поблек и вздохнул. Колоритная парочка, что уж тут сказать. Оправдываться Николас не стал, только кивнул в ответ на претензии супруги, и я поспешил ему на помощь.
– Госпожа Фолкс, я же заглянул по делу и уже ухожу, – сказал я, разглядывая крохотную фурию. – А жене обязательно передам вашу благодарность. Господин Фолкс, спасибо, что уделили мне время.
– Всегда пожалуйста, господин Кир, – ответил тот с улыбкой.
Я поклонился хозяйке и поспешил покинуть этот пряничный домик, пока меня не усадили за стол насильно. Удивительно, но даже меня жене капитана удавалось строить так, что отказать ей просто не было возможности.
Впрочем, она сама готовила, и получалось это у нее восхитительно. Так что в другой раз я бы с радостью согласился на предложение съесть пару пирожков и выпить чаю. Но, увы, меня сегодня еще ждали и другие встречи.
Пока не открою собственную лавку, приходится посещать клиентов самому. Но, полагаю, в скором времени это изменится. Осталось только купить необходимое количество заготовок, чем я сегодня вечером и займусь.
Прикрыв за собой калитку, я направился в обратную сторону. Мысль о том, что рядовая ярмарка становится каким-то полем битвы, где предстоит схлестнуться не только Кабану с его конкурентами, но и страже с ними обоими, показалась бы мне забавной, если бы не одно «но».
Я ведь тоже должен присутствовать на этой встрече.
Глава 5
– Нам нужно серьезно поговорить, дорогой, – заявила за ужином Дия.