Аромат рябины - страница 25
– Хватит с меня! – резко сказал Андрей и встал. – Я устал, весь день сено ворочал, а ты мне дурь всю эту пытаешься в мозги внедрить. Аж голова распухла! Замуж тебе пора, да ребенка родить, а ты все в облаках!
Неожиданные слезы обожгли глаза Карины. Она закрыла томик, встала и ушла в дом.
Утром они уехали в Воронеж. Когда подошли к подъезду, она остановилась у двери, загораживая ему путь.
– Прощай! Не приходи больше, не звони, – тихо сказала она.
– Подожду, – непонятно ответил он и ушел, не оборачиваясь.
Карина почувствовала странную легкость, словно освободилась от чего-то, давящего и ненужного, и быстро поднялась в квартиру.
С тех пор они не виделись. Родители пытались выяснить у нее, куда пропал «жених», но Карина только отшучивалась. Август она провела дома, много гуляла, валялась на диване с книжкой, встречалась с подружками. Андрей не позвонил ей за это время ни разу. И она решила, что их длительные отношения были ошибкой, и они благополучно и практически безболезненно завершились.
А в сентябре она уехала в Сорренто.
– Вы не спите? – раздался голос снизу, и Карина невольно вздрогнула.
– Бьяджо? – уточнила она, всматриваясь в мужской силуэт, стоящий под окном.
Лунный свет заливал все вокруг, она видела, как серебрятся черные волосы Бьяджо, его вытянутую тень, падающую на плиты.
– Очень красиво, луна, – тише сказал он. – Ясная ночь. Тепло. А вы не спите.
– Вы тоже не спите, – усмехнулась она.
– Гулять? – спросил он. – Хотите?
– Минуту, – после паузы ответила Карина и слезла с подоконника.
Она скинула халат, торопливо натянула джинсы и кофточку, завернулась в широкий бледно-розовый трикотажный шарф и вышла из комнаты. В доме было тихо. Осторожно спустившись по лестнице, она открыла дверь и увидела Бьяджо. Он стоял возле крыльца и держал в руке крупную белую розу.
«Где он ее только взял?» – невольно подумала Карина и приняла розу.
Она воткнула ее в волосы и глянула на Бьяджо. Тот стоял неподвижно и не сводил с нее глаз. В лунном свете его лицо казалось бледным, глаза глубокими и непроницаемо черными. Но вот он широко улыбнулся, и Карина почувствовала притяжение.
– Bella! Belladonna! – восхищенно произнес он.
– Куда пойдем? – спросила она и взяла его под руку.
– А хотите, поедем в город? – неожиданно предложил Бьяджо.
– На чем? – рассмеялась она. – На палочке верхом?
– Палочке верхом? – переспросил Бьяджо и задумался. – Но на лошади это верхом. А палочка это что?
Ей становилось все веселее. Бьяджо сморщил нос и от этого выглядел забавно.
– Что это? – вновь спросил он.
– Так, не обращай внимания, – сказала она. – Поговорка такая. Я спросила, на чем мы поедем в город. Поздно очень.
– Такси вызовем, – ответил Бьяджо. – Это можно все сутки, – добавил он и достал мобильный.
Они вышли за ворота и двинулись по узкой дороге, спускающейся, казалось, прямо в сияющее лунными бликами море.
Но улочка скоро резко повернула вправо, и они оказались недалеко от территории одной из старинных вилл. Карина вспомнила рассказы Умберто, по которым выходило, что здесь раньше останавливалась русская царская семья. Бьяджо тоже, видимо, вспомнил это же.
– Здесь жили ваши цари, отдыхали в Сорренто, – сказал он и махнул рукой в сторону виллы.
– Хорошо им было, – со вздохом заметила Карина.
– А название городу дали финикийцы, – продолжил медленно Бьяджо. – Это было Сиреон. Означает – земля Сирен.
– Сирены это русалки, погубившие не одну странствующую душу, – заметила она и искоса глянула на профиль Бьяджо.