Аромат с перчинкой - страница 15
– Не знаю, Ося, сложно судить. Это для меня находки – истинное сокровище. А для несведущего они мало что могут дать. Потому я все же сомневаюсь. Если что и есть, за чем охотились, то это явно не то, что мы уже смогли найти.
Дальше шел длинный коридор, то и дело петляющий, хорошо хоть без ответвлений. Иначе Олри точно бы заблудилась. Впереди очередная дверь. Открыв ее, попала в комнату, абсолютно пустую, если не считать одного единственного постамента с бархатной подушечкой, на которой стоял один-единственный флакон фиолетового цвета. К нему даже прикасаться было страшно, потому что от него шла такая энергетика, что девушка поежилась.
– Ух ты! – выглянул Ося, спрыгнул на пол, медленно подкрадываясь к постаменту. – Олри, а ведь магия от этого флакона похожа на ту, что у тебя в кулоне. Интересно, какая может быть связь?
– Не знаю, – удивилась девушка. Сейчас она и сама отчетливо ощутила схожесть. Но прикасаться к флакону ей совершенно не хотелось. Особенно после того, как он внутри засветился, а в нем мелькнуло такое же насекомое, как и в ее кулоне. Юная хозяйка даже отпрянула, схватившись за кулон. И руки назад спрятала, чтобы ненароком не коснуться того, что предстало перед ними. Это за нее сделал Ося.
Ловко забравшись по резной подставке, он передними лапами обхватил находку и… Сунул ее в какой-то карман, которого девушка не заметила.
– Э? А как это ты? А куда? – не могла не уточнить, на что получила хитрую усмешку.
– Ты еще многих моих секретов не знаешь, но со временем обещаю рассказать. Пока же идем дальше, глянем, куда выведет нас этот ход. Такое чувство, что мы уже не только всю улицу прошли, но и город.
Не став спорить с питомцем, Олри кивнула, она все еще находилась в размышлениях. В данный момент она вдруг отчетливо осознала: вот оно. Они действительно нашли то, что многие искали. Осталось понять, что это такое. Хозяйка и питомец двинулись дальше, выйдя через следующую дверь. Снова коридор, все время петляющий, лестница. Поднявшись по ней, уткнулись в дверь. Повернув ручку, с легкостью открыли дверь и вошли в пустую комнату. Почти пустую. Желтыми глазами на нас смотрела большая белая змея. Пушистая.
– Пс-с-с… – Из пасти появился розовый язык. Олри оцепенела от ужаса.
А потом в повисшей тишине раздался вопрос, заданный строгим голосом:
– Вы кто такая? Как сюда попали? – Сложив руки на груди, в дверном проеме стояла блондинка в остроконечной шляпе.
– Проверяли ход из нашего дома, мы не знали, куда выйдем, – вместо девушки ответил Ося, пока хозяйка пыталась справиться со страхом. Наконец, ей это удалось.
– Саюши не бойтесь, она ручная. И, знаете, кажется, я вас ждала. Идите за мной.
Все вместе они прошли в другую комнату, где стоял большой пустой стол, пара кресел, прозрачный, наверняка, хрустальный шар на окне, висели расшитые звездами синие шторы – такие же, как и скатерть на столе. На стеллажах у стен лежали гадальные карты, камни, какие-то палочки, бусины, стояли свечи, другие странные предметы.
– А вы кто? – сипло выдала Олри, разглядывая женщину.
– Амелия Ковальд. А к вам как обращаться? – поинтересовалась она, в ответ разглядывая парочку, вломившуюся к ней в дом. Впрочем, делала это беззлобно.
– Олри Холдер, – представилась беглянка. – Сегодня купила дом с привидениями, где и обнаружила ход, который мы с моим питомцем пожелали исследовать, но и предположить не могли, куда он выведет. Приношу свои извинения за то, что потревожила, – чинно выдала девушка, наблюдая за хозяйкой.