Арос. Принадлежащая дракону - страница 21
— Глупости. Зачем кому-то нужно соблазнять Форнителя? Он не будущий император.
Лолена встала.
— Любимая, давай не будем спорить на эту тему, — понимая, что жена снова обиделась, сказал он.— Я много раз объяснял тебе причины, почему Фор не может им стать.
— Помню, — сухо ответила она, подходя к окну. — Я не хочу потерять и этого сына из-за его неугодной для трона силы. Хотя Форнитель, как никто другой, подойдёт на роль императора.
— Я согласен с тобой, — поднимаясь со своего места произнес муж— Он хороший дипломат и прекрасно разбирается во всех императорских делах. Фор - истинный сын своего отца, — Мужчина обнял Лолену за талию.
— Поклянись, что сможешь его защитить, — не поворачиваясь к Тео, произнесла императрица, голос ее дрогнул.
— Клянусь, любимая. Я отдам жизнь, если потребуется за Форнителя.
Мормонд повернул Лолену лицом к себе. По ее щекам текли слезы, она снова оплакивала своего умершего сына. Император тяжело вздохнул, притягивая ее к себе. Ни проходило и дня, чтобы он не вспоминал о смерти своего наследника. Мормонд винил себя, что не смог уберечь его. Возможно, это и была основная причина не делать Форнителя императором. Сила исцеления - уникальная магия, но она не сможет убить или обезвредить врага.
Мужчина просто не мог потерять и этого сына тоже.
— Присматривай за ним, — сквозь слезы попросила жена.— Не нравится мне его увлечённость.
— Присмотрю. А ты больше не делай так, как сегодня. Зачем сняла полог и прилетела?
— Соскучилась за тобой, — грустно произнесла Лолена.
— Я не хочу, чтобы ты так рисковала.
— А я устала сидеть в четырех стенах столько лет, — вытирая слезы, произнесла она.— Жизнь проходит, а я провожу ее вдали от своей семьи.
Мормонд настороженно посмотрел на жену. За столько лет она впервые пожаловалась на уединенный образ жизни. Если жена будет рядом, ему станет сложнее ее охранять. Похоже придется снова ужесточить посещения дворца и создать еще один полог запрета для жены. Решимость в ее взгляде говорила о том,что жена уже приняла решение и менять его не намерена.
— Хорошо, любовь моя. Мы что-нибудь придумаем,— пообещал император.
9. глава 9
Форнитель
— Фор, — окликнул его Рейгалем, когда тот, абсолютно не слушая, что говорит друг, смотрел в одну точку. — С тобой все в порядке?
— Да, да. Все хорошо, — рассеянно ответил тот.
— Тебя что-то тревожит?
— Не то чтобы тревожило, — принц подошел к краю площадки на башне и задумчиво посмотрел вдаль. — Сегодня с тремя другими доньями прибыла сирена.
— Та, с которой ты должен был встретиться на балу? — уточнил Рей, подходя к другу.
— Нет. Другая.
— И что тебя в ней беспокоит?
— Мой интерес к ней. Ты говорил, что когда происходит инициация пары, то все женщины, кроме боноби, перестают существовать для дракона. Почему же у меня не так? Уже второй закат солнца я не могу выбросить ее из головы, — задумчиво произнес Форнитель.
— Может она твоя боноби? — осторожно предположил друг. — Когда я встретил Лию, то не знал, что она моя истинная. Это не помешало мне влюбляться в нее больше и больше с каждым проведенным с ней мгновением.
— Моя боноби из другого мира, и у нее не может быть зеленая кровь, — повернувшись к Рейгалему, произнес он.
— А может, мы ошиблись, что девушка по имени Оля твоя истинная?
— У Ланиты другого цвета глаза и метки нет. Вряд ли варунка стала бы скрывать свою истинность. Да и это редкость, чтобы боноби была сиреной.