Атрия. Камешки в пустых ладонях - страница 20
Знатные гости постепенно заполнили скамьи первого яруса. Над ними ревела толпа – любители зрелищ съехались со всей Атрии. Одни делали ставки, подзывая к себе слуг арены – лотов, другие заключали пари друг с другом, третьи горячо спорили, а кое-где даже завязывались драки, и туда устремлялись люди Мая Делипа. В проходах сновали торговцы, предлагая зрителям напитки и фрукты.
Фрея, сидевшая позади Лики, не устояла перед искушением пощекотать подругу. Та, взвизгнув, обернулась и случайно встретилась глазами с Подом. Девочка почувствовала, как по ее спине побежали мурашки, и поспешно отвела взгляд. Он не должен заподозрить, что она его боится!
Дощатый настил арены покрывал песок, который привозили с озера Первых Людей. Сейчас участники турнира верхом на конях делали круг вдоль парапета, приветствуя публику. Амфитеатр был полон.
Как только всадники покинули арену, раздался звук трубы, и лот-глашатай объявил об открытии Большого турнира, который по традиции начинался с казни приговоренных к смерти преступников. Лицо лота скрывала маска. Он зачитал приговор мастера верховного суда.
– Знаете, зачем глашатаи носят маски? – спросил Северин. Бланка и Джад обернулись, вопросительно взглянув на него. – Отверстие для рта и выступ на лбу служат резонаторами звука, поэтому голос лота хорошо слышен даже на верхнем ярусе.
Решетка северных ворот поднялась, и зрители дружно повернули головы, чтобы рассмотреть трех мужчин, замерших у парапета. Подъемно-опускные площадки в центре арены пришли в движение, выпустив из подземелий трех голодных львов и двух тигров. Один из преступников бросился назад к решетке и с криком полез вверх по железным прутьям. Двое других вжались в стену, с ужасом глядя на приближающихся хищников.
– Джад, закрой глаза, – строго сказала Тея.
Лика сидела с каменным лицом. Когда звери разорвали первую жертву, публика взревела от восторга. Второй мужчина попытался убежать, но тигр настиг его в два прыжка. Львы с рычанием бросались на решетку, пока одному не удалось вцепиться зубами в щиколотку последнего уцелевшего преступника и швырнуть его на песок. Три зверя набросились на него одновременно, и в считанные секунды всё было кончено.
Звук трубы сигнализировал начало охоты на диких животных.
Множество платформ, скрытых под песком, опустились и вновь поднялись, выпустив на арену медведей, вепрей, диких собак и страусов. Лоты выгоняли их с помощью раскаленных железных прутьев, в воздухе запахло паленой шерстью. Воины-охотники строем вошли через северные ворота и сразу разбились на небольшие группы. Одни были вооружены кинжалами против медведей, другие держали копья с металлическими дисками посреди древка, которые не позволяли пронзенному вепрю задеть охотника клыками.
Через южные ворота на арену выгнали лисиц. К хвостам животных были привязаны горящие ветки остролиста. Лисицы заметались среди страусов, наводя на них ужас.
Воины прошли по проходам первого яруса, раздавая луки и стрелы всем желающим поучаствовать в охоте. По приказу Серака охранники в министерской ложе передали луки Карру и Сентуриону. Министры встали со своих мест. Кит с видимой неохотой последовал примеру отца.
Северин тоже попросил для себя лук, подмигнув взглянувшей на него Бланке.
– Отец, ты можешь застрелить льва? – затаив дыхание спросил Джад.
– Хочешь льва? – Карр улыбнулся сыну. – Что ж, давай попробуем.