Авролион: Клинок Метатрона - страница 8
Ушей у чудовищ не было, а на месте щёк висели отвратительные гнилые лохмотья.
Рейчел не верила в монстров с тех пор, как тётушка Перси объяснила ей, что ни под кроватью, ни в шкафу чудовища не поместятся – среди одежды и коробок со старыми вещами и книгами им просто не хватит места.
Существа разделились – двое уползли в сторону, принюхиваясь и вертя головами, а третье продолжало медленно наступать на Рейчел, клацая по полу длинными острыми когтями.
⸻ Эта дрянь нереальна, ⸻ забормотала она, ⸻ чудовищ не существует. Я сплю. Определённо сплю. Определённо.
Дверь с грохотом ударилась о стену, и в помещение неловко ввалился высокий тощий человек с огромным лазурным крылом за спиной. В руке он держал старинный револьвер.
Он прицелился. Раздался выстрел, тварь отскочила в сторону и с шипением бросилась на незнакомца. Оба полетели на пол. Оружие выпало из его руки и отлетело в сторону. В крыле что-то хрустнуло, он стиснул зубы и зарычал от боли.
Одно из существ угрожающе захрипело, схватило со столешницы хромированный контейнер и вместе со своим товарищем ускользнуло обратно в вентиляционную трубу.
Рейчел крепко вцепилась рукой в стол. Бежать было некуда – два странных существа боролись прямо у входа.
⸻ Подай мой револьвер! ⸻ крикнул ей крылатый незнакомец.
Рейчел не двинулась с места.
⸻ Живо!
Подстёгнутая окриком, она оторвалась от стола и бросилась к оружию.
⸻ Давай его сюда! ⸻ процедил он, с трудом удерживая на расстоянии клацающую зловонную пасть.
Рейчел подтолкнула к нему револьвер. Оружие проскользило по полу и замерло неподалёку от сражающихся.
Незнакомец попытался дотянуться до него, второй рукой всё так же держа тварь за горло и не сводя с неё взгляд. Оружие было слишком далеко.
Увидев револьвер, тварь зашипела и начала царапаться с удвоенной силой.
Рейчел вдруг заметила, что до сих пор сжимает в руке колбу, и швырнула её в агрессора. Предмет попал существу прямо в голову, оно повернулось к ней и утробно зарычало.
Незнакомец схватил револьвер и выстрелил.
Рейчел вскрикнула от неожиданности и зажала уши руками, глядя в оцепенении, как подстреленная тварь бьётся в предсмертной агонии. Существо хрипело, извивалось и обильно пачкало пол сгустками тёмно-коричневой слизи. Зловоние сделалось настолько едким, что Рейчел не могла свободно вздохнуть, к горлу подступил ком. Она прикрыла рот и нос широким рукавом выцветшего зелёного кардигана. Наконец тварь перестала брыкаться и разлетелась крупными серыми хлопьями, но Рейчел продолжала таращиться на оставшиеся от чудовища грязные разводы на сером полу.
Незнакомец грубо тряхнул её.
⸻ Где Клинок?
Рейчел узнала его – тот самый репортёр, который приходил в лабораторию, только без пальто, шапки и солнечных очков. Порезы на животе кровоточили, но он не обращал на них внимания. Несколько секунд она смотрела в его серебристые, без зрачков, глаза, чуть заметно мерцавшие нежным тёплым светом, затем медленно перевела взгляд на сложенное за спиной крыло. И завизжала. Она вырвалась из его рук и начала быстро пятиться назад, пока не врезалась в шкаф. С верхней полки на неё посыпались бумаги.
⸻ Перестань орать! Говори, где Клинок!
⸻ Какой клинок? Вы кто?!
⸻ Реликвия! Где она?
Рейчел бросила взгляд на столешницу, где стоял контейнер. Контейнер исчез.
⸻ Она где-то здесь, я чувствую, ⸻ настаивал он. ⸻ Где именно?
Из-за шока она совсем забыла, что перед нападением вытащила реликвию и выронила её.