Азия. По любви - страница 2
Оказалось, что мы прилетаем накануне дня молчания, а это большой праздник на Бали, который знаменует начало Нового года. Наверное, это было своего рода хорошей приметой. Но в этот день, сразу после большого и шумного праздника, принято сидеть по домам с выключенным электричеством и ни в коем случае не выходить на улицу. То, что ты турист, прилетел не надолго и хочешь к океану, не теряя драгоценного времени, не поймут. Хотя, конечно, в отелях есть послабления в виде света, интернета, прогулок по территории и работающих ресторанов.
Отель мужем был выбран в центре Куты ― курортного города Бали, шумного и пестрого. Жить мы планировали в Куте, надо было привыкать. Пафосная Нуса Дуа, где я была до этого, как бы и не совсем Бали, а больше государство в государстве. Такой себе отдельный островок благополучия, спокойствия и дорогих отелей. По крайней мере так было в те годы.
В Куте мы были во время медового месяца проездом, но я не помнила про этот город ровным счетом ничего. В этот раз он сразу оглушил меня, закрутил в бешеном курортном ритме и влюбил в себя безоговорочно. Мы прилетели накануне дня молчания поздно вечером, и застали пышные праздничные шествия, посвященные изгнанию злых духов. Наводящие страх фигуры гигантских размеров проносили и передвигали по узким улочкам города на специальных повозках. К океану было пройти крайне сложно. Потому я осталась с ребенком в отеле, а муж со своей мамой отправился на берег, чтобы время не терять.
Мама мужа, моя свекровь ― очень значимый для меня человек и о ней я не могу не упомянуть отдельно. Ее нет уже 13 лет, да и с сыном ее я развелась достаточно давно. Но до сих пор я ощущаю ее как близкого и любимого человека, как маму. Мамой я ее и называла сразу, когда мы с будущим мужем только начали встречаться, потому что так чувствовала. Она была родная душа, которую я встретила случайно и так ненадолго, всего на четыре года. Яркая, интересная женщина, на тот момент владела небольшим рекламным агентством, возглавляла женский клуб, танцевала восточные танцы и обожала путешествовать. На Бали она уже бывала, потому поддержала нас безоговорочно. Ни разу я не слышала от нее, что это безумная авантюра, бросаться в которую с таким маленьким ребенком безответственно или что у нас ничего не получится, и мы вернемся, хвост поджав. Что ехать надо, все взвесив и накопив достаточно средств. А еще лучше накопить и вложить их в ипотеку, приобретя свое жилье. Тогда ипотеки только набирали популярность и особым спросом пользовались, кстати, валютные. Они были выгоднее. Но нас ипотека не интересовала, хотелось что-то нового, интересного, движухи хотелось. И, честно сказать, это было крутое решение!
Я и сейчас считаю, что важно не то, что ты получил в денежном эквиваленте, живя где-то, вовсе нет. В приоритете для меня эмоции и опыт, которые ты извлек в этот период. Это то, что останется с тобой навсегда, когда все остальное потеряется или обесценится. Старшее поколение практичнее нас и думает иначе, но мы со свекровью сошлись и в этом! И это было удивительно. Никогда ранее мне не встречались люди ее возраста, которые думали бы так же. Ее вера в нас прибавляла нам сил. Вера и возможность вернуться, хоть со щитом, хоть на щите туда, где тебя ждут.
Попасть на Бали в такой чудесной компании – мама-свекровь Татьяна, муж Александр и сын Андрей – было замечательно. День молчания мы провели в отеле, где тихо сидели у бассейна или в ресторане, наслаждаясь теплом.