Багровое откровение. Исповедь алого генерала - страница 9



– Забудьте об этом, – я отмахнулась. – Сегодня закрою глаза на случившееся, но впредь хорошо подумайте, стоит ли рисковать, – указала на медаль, висевшую на груди. – Кто знает, чем это обернется в следующий раз.

Вальтер промолчал. Сказать ему было нечего. В тот вечер повезло. Дерзость, проявленная к вышестоящему лицу, обошлась лишь в пару ушибов и ссадин, тогда как любого другого подобные действия привели, в лучшем случае к увольнению с позором, в худшем – приговору военного суда, которому безразличны заслуги и привилегии.


***

Лучи утреннего солнца пробивались через плотные шторы, погружая спальню в приятную полутьму. Вставать абсолютно не хотелось. Зажмурившись и обхватив руками, я уткнулась лицом в подушку.

Пробыв в кровати еще несколько минут и приложив немало усилий, все же заставила себя окончательно проснуться. Потянувшись и встав, подошла к окну. Отодвинув штору, открыла окно. В тот же миг спальня наполнилась светом и приятным осенним воздухом.

Сделанный французским мастером в конце восемнадцатого века, с восточной стороны у стены стоял дубовый трельяж. Он был слегка потрепан, в некоторых местах виднелись царапины, полученные в ходе нескольких переездов, но золотой узор, обрамляющий нижнюю часть, как и прежде радовал взгляд.

Присев на стул с мягкой спинкой, я посмотрела в зеркало. Отражение было далеко от идеала. Длинные волосы спутались, лицо пугало неестественной бледностью. Показываться в таком виде в департаменте и, не дай бог, попадаться на глаза шефу определенно нельзя…

Приведя себя в порядок и переодевшись в чистую форму, я вышла из комнаты. Неспешно спустившись по лестнице, прошла по коридору на кухню.

Встав пораньше, Мария вовсю суетилась. Одетая в форму горничной и фартук, занималась сервировкой. Стоя у стола и протирая бокал, тихо напевала ритмичную мелодию.

– Доброе утро, – улыбнувшись, окликнула я, – ты сегодня в хорошем настроении. Как продвигается подготовка к празднику?

– Доброе утро, – повернувшись, она одарила нежной улыбкой, и пригласила к столу. – Хорошо. Благодаря Феликсу я справилась быстрее, чем в прошлый раз.

– Приятно слышать, – подойдя ближе, я села за стол, – а где он сам?

– Ушел с Себастьяном на ярмарку. Себастьян обещал сувенир.

Вспомнив про ярмарку, она улыбнулась. Всегда ее любила. С раннего детства ждала с нетерпением. Закрыв на миг глаза, попыталась представить, что на этот раз выберет Себастьян, всегда знавший толк в подарках.

– Понятно. Я рада, что они наконец отвлеклись от хлопот по дому. Может и тебе прогуляться? Отдохнуть от домашней рутины.

Услышав предложение, она слегка засмущалась.

– Не хотите пойти со мной, госпожа?

– Конечно, – я улыбнулась. – У меня есть немного свободного времени.

На ярмарке царила оживленная атмосфера. Люди продавали и покупали разнообразные товары. Фермеры выставляли невероятных размеров тыквы, предлагали ароматные булочки и хлеб, что выпекали прямо на месте.

Пройдя вглубь, мы заметили высокого мужчину в строгом костюме и шляпе. Короткие темные волосы и борода, посеребренные сединой, выдавали в нем зрелого человека, повидавшего за жизнь немало событий. В шаге от него стоял улыбчивый юноша, чей взгляд упал на один из рядом расположившихся прилавков.

– Тебе лишь бы деньги потратить! – гневно осадил Себастьян, заметив огонь любопытства в глазах парня. – Мы пришли сюда не для этого.

– Что происходит? – поинтересовалась я, подойдя ближе. – О чем спор?