Балетные сказки - страница 3





Солнце, окрасившее вечернее небо в абрикосовый цвет, медленно опускалось за горизонт, а в королевском замке кипела суета. Принцу Зигфриду исполнился двадцать один год, и вот-вот должно было начаться празднование этого события. По мощёному внутреннему двору замка туда-сюда бегали слуги, заканчивая накрывать длинные столы и развешивать украшения. Они зажгли фонари, принесли кувшины с вином и, наконец, распахнули настежь ворота замка.

Толпа сельских жителей заполнила двор, в восхищении разглядывая всё вокруг. Среди крестьян стояла, разинув рот от изумления, маленькая девочка. Она подёргала мать за руку и прошептала:




– Прямо как в сказке!

Неожиданный звук фанфар заставил всех вздрогнуть.

– Дорогу! Дорогу принцу Зигфриду! – закричал придворный.

Из-под арки замка большими шагами вышел высокий, красивый молодой человек. Он широко улыбнулся ожидающей его толпе и приветственно поднял руку.

– С днём рождения, ваше высочество! – хором воскликнули крестьяне, поднимая кубки.

– Благодарю, мои верные друзья, – отвечал принц. – А теперь начнём танцы!

Оркестр заиграл вальс, и несколько смельчаков сразу же пустились в пляс. А вскоре уже весь двор танцевал под весёлую музыку. Повсюду кружились пары, а звуки скрипок то усиливались, то замирали.

Принц Зигфрид со счастливой улыбкой смотрел на общее веселье. Он обернулся, чтобы сказать что-то своему другу Бенно, но с удивлением увидел, что лицо у того встревоженное.

– Что случилось? – спросил принц.

– Королева… – шепнул Бенно. – Идёт сюда.

Появление королевы сразу же охладило пыл гостей. Музыканты перестали играть, танцоры замерли на месте, но королеву это, похоже, не взволновало. Она решительно, с высоко поднятой головой, проследовала через толпу, направляясь прямо к принцу.

– С днём рождения, дорогой мой сын, – сказала она, холодно поцеловав Зигфрида в щёку. – Вот мой подарок тебе.

Она кивнула одному из своих слуг, и тот вручил Зигфриду серебряный арбалет. Молодой принц обрадованно ахнул.

– Благодарю вас, матушка, – начал он. – Это чудесный…

Но королева жестом приказала ему умолкнуть.

– Теперь, когда тебе исполнился двадцать один год, самое время жениться. – Она говорила твёрдо, без теплоты в голосе. – Я пригласила самых красивых благородных девушек королевства на завтрашний вечерний бал в честь твоего дня рождения и хочу, чтобы ты выбрал одну из них в жены.

Принц Зигфрид вежливо поклонился.

– Если вы того желаете… – пробормотал он сквозь зубы.

Когда подарок и распоряжение выбрать жену были переданы принцу, королева, не видя причин оставаться во дворе замка, подхватила свои юбки и стремительно удалилась.

Постучав палочкой, дирижёр подал оркестру знак продолжать. Вскоре все снова закружились в вихре танца, словно ничего не изменилось… только принц теперь уныло сидел в тени.

– Не отчаивайся! – Бенно положил руку на плечо друга.

Зигфрид тяжело вздохнул.

– Не могу я выбрать жену вот так – в один миг, – сказал он, прищёлкнув пальцами. – К тому же я слишком молод, чтобы жениться. Да и в жёны я хочу взять только ту, которую полюблю…

Отблеск пламени на новом блестящем арбалете Зигфрида навёл Бенно на удачную мысль.

– Я знаю, Зигфрид, что тебя развеселит. Охота!



В этот момент у них над головами пролетала стая лебедей. Их силуэты, напоминающие арбалеты, чётко выделялись на сумеречном небе. Зигфрид заметил птиц и снова заулыбался.

– Скорее! За этими лебедями! – воскликнул он, вскакивая на ноги и хватая свой арбалет.