Бандит из Чертова ущелья - страница 9
«Не могу же я лежать здесь весь день», – подумал Бык. Он продвинулся немного вперед и заглянул за край обрыва. Это была вертикальная стена высотой футов сорок. Он покачал головой. Внезапный выстрел – и пуля оторвала кусок породы у него под ногами. Мгновенно прозвучал другой выстрел с той стороны каньона.
Бык взглянул на укрытие индейцев. Никакого признака их присутствия. Один из них застал его врасплох, а потом нырнул обратно с глаз долой – ладно. Но каким образом тот парень напротив стрелял без оружия?
– Я застрелил одного, – раздался знакомый голос как будто в ответ на его мысли. – Но ты лучше не высовывайся – второй почти рядом с тобой.
– Ты же сказал, что не вооружен, – крикнул в ответ Бык.
– Я вылез и взял ружье у подстреленного индейца.
Бык отполз обратно в свое укрытие, а затем в кустарник и начал огибать гребень, пытаясь зайти в тыл оставшемуся индейцу. Минутой или двумя позже он снова выполз на край. Внизу он увидел оставшегося краснокожего, припавшего к земле за большим валуном. Бык выстрелил – и промахнулся. Индеец вскочил и бросился к мустангу, привязанному невдалеке. Белый же человек пожал плечами, встал на ноги и начал поиски удобного спуска.
Второй белый наблюдал за его действиями, ознаменовавшими конец сражения. Когда Бык достиг дна пропасти, он уже шел навстречу своему спасителю. Особенный свет сверкнул в глазах обоих, когда они сошлись лицом к лицу.
– Ах, да это же сеньор Бык! – воскликнул спасенный. Теперь он говорил по-испански.
– Грегорио! – воскликнул в свою очередь Бык. – Как им удалось заманить тебя в эту западню?
– Я разбил лагерь чуть выше этого места прошлой ночью, – начал рассказывать Грегорио. – Этим утром я шел с ружьем, рассчитывая убить антилопу на завтрак. Но тут сверху нагрянули индейцы. Они обстреливают меня с самого утра. Вы подоспели как раз вовремя, чтобы спасти мне жизнь, сеньор Бык, и Грегорио никогда этого не забудет. – Новообретенный приятель говорил по-английски с небольшим акцентом.
– Тебе не случалось видеть коров бешеного Джо где-нибудь поблизости? – спросил Бык, игнорируя бурные излияния чувств и заверения в благодарности.
– Нет, сеньор, я их не видел, – ответил Грегорио.
– Ладно, я схожу за лошадью и еще разок осмотрю местность с вершины, – Бык повернулся и пошел за Звездочкой.
Пятнадцатью минутами позже, возвращаясь, Бык встретил обрадованного Грегорио, нашедшего свою лошадь и свои вещи целыми и невредимыми.
– С Богом, сеньор, – окликнул его Грегорио.
– До свидания, – отозвался ковбой.
В устье каньона, там, где он сужался до размеров тесного ущелья, Бык тщательно исследовал почву и точно определил, что ни одна корова или иная скотина не проходила здесь уже очень давно. После этого он повернул обратно.
В это самое время с другой стороны в каньон въехал Джим Уэллер, ищущий потерянных лошадей. Увидев Грегорио и узнав его, он расстегнул кобуру и провожал мексиканца взглядом, пока тот не скрылся за выступом горы с восточной стороны от входа в каньон.
В этой части страны Грегорио имел отвратительную репутацию. Еще точнее, он был объявлен вне закона, и за его голову был назначен приз.
«Однако, – подумал Уэллер, – я ищу лошадей, а отнюдь не преступника-рецидивиста», – и со вздохом облегчения отправился дальше, радуясь, что между ним и метким ружьем Грегорио теперь находится целая гора. Десятью минутами позже он встретил Быка, спускавшегося Тополиным каньоном. Мужчины натянули поводья, кивнув друг другу в знак приветствия.