Бар «Шерлок» - страница 8
«Привет, Вольфганг», – говорит ему Таня.
«Да что?» – спрашивает он. Но он полностью отсутствует, неотрывно глядя на фрау Шёне.
«Эй, мальчик! А теперь спустись из розового облака!» – ворчу я на него.
«Что это?» – кричит он на меня. Наконец он теряет взгляд.
«Скажите, а вы хоть представляете, кто мог повесить этот отвратительный баннер?» Таня пытается быть нежной.
«Этот!» – кричит он и указывает на двух мальчиков, с которыми мы беседовали ранее.
«Альберт и Эрих? Вы имеете в виду их? – спрашиваю я.
«Конечно. Они его ненавидят».
«А ты?»
Вольфганг невнятно бормочет и снова смотрит на своего учителя.
Я повторяю строгим голосом: « Как у вас дела с господином Каталу?»
«Иди. Но они оба его ненавидят».
«А насколько вам нравится фрау Шене?»
«Рамона чудесна», – мурлычет Вольфганг, как печальный кот, даже не отвечая на мой вопрос.
Хорошо, я думаю, что мальчик влюблен в своего учителя. Это может быть весело.
Затем снова идем к обвиняемым.
«Ну, красавица, конечно, горячая невеста», – открыто признает Альберт. « И шерсть полностью влюблена в нее. Он определенно дал бы старику что-нибудь в лицо. Шерсть на это совсем не похожа, но поверьте мне, комиссар. Он также может быть другим».
«А как насчет вас, ребята?»
«Почему?» Ну, я не думаю, что это нормально, что два учителя… ну, знаешь …»
«Но это же не твое дело, правда? Так что не двигайся ногами».
На этом мы прощаемся.
«Надо немного понаблюдать за парнями», – предлагает Таня.
Получаем адреса желаемых людей и расставляем по позициям три команды.
Как я и ожидал, вечером мы следуем за Вольфгангом в дом Рамоны Шене. И еще Хамбер Каталу. Он идет пешком.
Как сообщают мне наблюдатели, двое других мальчиков, по-видимому, встречаются в парке. Но еще говорят, что с наступлением темноты за ними становится сложно смотреть.
Затем я вижу, как Вольфганг подходит ближе, прячется под окном и осторожно пытается заглянуть внутрь. « Он становится немного напористым, – говорю я.
«Настоящий сталкер», – замечает Таня. « Они способны на все».
«Мы должны будем следить за этим».
«Мы также можем получить его прямо здесь!»
«Подожди минутку. Не так быстро.»
Затем дверь открывается. Каталу выходит и прощается со своим коллегой поцелуем. Хорошо, я думаю, что есть еще кое-что, о чем можно было бы рассказать.
Кениец идет к парку. Вольфганг пробирается к входной двери и звонит в дверной звонок. Дверь открывается, изумленная фрау Шене явно просит мальчика уйти. Он оборачивается, как облитый пудель, но затем останавливается и оглядывается.
Я открываю окно. Вот как мы слышим то, что говорится.
«Вольфганг, пожалуйста, иди домой».
«Он не должен больше тебя трогать!» – кричит Вольфганг. "Ему не разрешено!»
«Не говори ерунды, Вольфганг», – это прозвучало сердито.
«Но я люблю тебя, Рамона! Я не хочу, чтобы он прикасался к тебе!»
«Теперь все хорошо!» Она теряет терпение. "Вперед!»
Будто ужаленный птицеедом, он убегает. В парке.
Сейчас совсем темно. Но фонари в парке еще не горят. Это необычно. Ответят команды два и три. У вас больше нет визуального контакта.
«Мы будем с вами через мгновение», – говорю я им.
Затем доходим до первого фонаря. Она избита. Из-за множества кустов и деревьев мы также потеряли визуальный контакт. Следующий фонарь также поврежден и не может обеспечить свет. Такое ощущение, что это спланированная акция. Они наблюдали за Каталу и поняли, что он всегда гуляет по парку. Я немедленно предупреждаю другие команды. Мы стараемся запечатлеть парк как можно более полно, чтобы увидеть, когда кто-то выходит из него. Но на это нужно время.