Бар «Шерлок» - страница 9
Медленно входим в парк. Потом я слышу крики. Женский голос, зовущий на помощь. Но ничего не видно. Мы следуем в том направлении, откуда доносятся крики, все глубже и глубже в парк.
Потом разочарование. Мы можем разглядеть остальных коллег в тени, но больше никого не нашли.
На следующее утро передо мной стоит молодая женщина и хочет разместить объявление. Она говорит, что прошлой ночью к ней приставал темнокожий мужчина. И она уверена, что это был ее учитель Хамбер Каталу. Потом узнаю их. Она подруга этого Альберта. Я беру дисплей, но дать ей рекомендации по пути: « Кн не öpfen вы блузку раза шире, то не плохие парни глупые идеи.»
Таня провожает меня в школу. Я должен противостоять Каталу с этой рекламой. Я хочу услышать его версию.
«Было очень темно, потому что в парке не горели фонари. Так что я очень торопился. Но потом я услышал, как молодая женщина зовет на помощь. Я увидел две темные фигуры, которые, очевидно, вмешивались в нее. Я обратил их в бегство. Я протянул ей руку, но потом она снова начала кричать. Я побежал домой. Уверяю вас, я не прикасался к этой женщине».
«Вы узнали девушку?»
«Нет. Я уже сказал, что было очень темно, потому что не горели фонари».
«Это была Рита Брехт».
«Рита?» – удивился Каталу. "Но почему..?»
«Подумайте об этом, мистер Каталу. Что могло побудить вас сообщить о попытке изнасилования?»
«Она всегда сидит в первом ряду. И…»
«Да?»
«Она… она любит наклоняться вперед, когда ты понимаешь. Я чувствую себя крайне неудобно. Я уже предупреждал вас несколько раз».
«Хорошо, мистер Каталу. Это подчеркивает мое предположение, что сегодня вечером это была постановочная игра. Вам следует избегать парка в будущем, когда вы вернетесь домой от г-жи Шене».
«Ты…» Он наверняка подозревает, что мы наблюдали за ним.
«Да. Для вашей безопасности», – добавляет Таня и улыбается.
Мы собираемся уходить, когда врывается фрау Шене. Она мрачно смотрит на кенийца. « Вольфганг сказал мне, что видел вас вчера вечером в парке, когда вы приставали к девушке!» – взволнованно восклицает она.
Однако мужчина остается спокойным. « Это чепуха. Почему он так говорит?»
«Мисс Шене, все в порядке. Мы можем это прояснить, – говорю я. « Молодой человек последовал за своим коллегой, когда он попрощался с ними. Прошлой ночью в парке было темно как смоль. Вольфганг сделал неправильные выводы».
«Откуда вы все это знаете?»
«Хорошая работа полиции», – объявляю я. « Уважаемая г-жа Шене, мы также должны прояснить этот вопрос с Вольфгангом. Он гонится за ними, не так ли?»
«Ты действительно все знаешь. Я говорил с ним. И я пригрозил ему выговором, если он не изменит своего поведения».
«Боюсь, это его не остановит».
«Есть ли у вас виновники, которые повесили это ужасное знамя?»
«Мы думаем, что знаем, кто это был, но не можем доказать это вам».
«Какая жалость». Она выглядит обиженной.
«Мы будем следить за этим, с Вольфгангом», – говорю я. « До свидания».
Вечером мы наблюдаем, как все три мальчика крадутся вокруг дома Рамоны Шене.
«Что это будет?» – спрашиваю я Таню.
«Остальные знают о его желаниях».
«Конечно. Возможно, теперь вы хотите убедить его не сдаваться. Гефу не все нравится. Но я не понимаю, о чем они говорят».
«Fl she üstern?» Таня, кажется, смеется над этим. Он медленно тает.
«Вот! Иди к двери».
Альберт и Эрих немного прячутся, когда дверь открывается.
«Нет, Вольфганг!» – сердито кричит красивая женщина. "Что я тебе сказал?»