Белый лама. Книга II - страница 13



Нинико и Томас стояли молча и с сожалением смотрели на погруженную в свои мысли пожилую женщину. Они ожидали, что их встреча и здесь будет столь же эмоциональной, как с дедушкой Георгием в Тибете, но здесь обстоятельства были иными. Они не только не были похожими на встречу в «Ташилумпо», наоборот, ими даже овладело чувство сожаления за то, что они зря потревожили эту измученную женщину. Адекватная беседа с Эни Блейк была бы возможной, если бы к ней вернулась память. Но как можно было рассчитывать на это, когда в этом возрасте происходит как раз все наоборот, как правило, люди теряют память!

– Мисс Блейк, я хочу помочь вам вспомнить все, – сказала Нинико и присела рядом. – Если, конечно, вы будете согласны.

Старушка будто очнулась и вышла из неизвестного ей мира – так хорошо поняла, что сказала ей Нинико.

– Я тоже пытаюсь, но никак не могу вспомнить ничего после того, как мы встретились с Джейн в городском сквере. Я помню Джеффри, я даже помню то, как за день до этого я взяла его на прогулку, но никак не могу понять, почему я такая, почему я так сразу постарела и как вышло, что вы внук и внучка Джеффри и Георгия? – совершенно четко сформулировала свои переживания Эни Блейк.

– Я постараюсь помочь вам, и, возможно, вы сможете вспомнить все.

Старушка повернула к ней голову и скептически посмотрела на нее.

– И как ты сможешь сделать это? – хладнокровно и даже немного строго спросила она.

– Главное, доверьтесь мне, мисс Блейк. Было бы лучше перейти в вашу комнату и прилечь на кровать.

В это время появилась нянечка, приблизилась к ним и обратилась к старушке:

– Миссис Корсантес, ой, извините, мисс Блейк, сейчас время обедать, пойдемте, пожалуйста, я помогу вам.

– Вот так и обращаются ко мне, будто я – какая-то Корсантес, – с раздражением сказала она.

– Извините мисс Блейк, я не хотела вас обидеть. – И потом посмотрела на молодых, будто просила прощения.

Ничего удивительного здесь не было, ведь в документах было записано имя Сары Корсантес, а то, что старушка называла себя Эни Блейк, считали ее капризом.

Нянечка попыталась помочь ей встать, но та не нуждалась в помощи и без труда встала самостоятельно. Несмотря на возраст она выглядела и передвигалась совсем неплохо. По тенистой аллее все четверо медленным шагом направились к зданию.

– Что ты собираешься делать? – шепотом спросил Томас. – Как тогда?

– Да, при помощи телепатии я попытаюсь вернуть ей память, – так же шепотом ответила Нинико.

– Ты думаешь получится?

– Я должна попробовать.

Пока мисс Блейк обедала, молодые гуляли по саду. Нянечка сказала им, что после обеда все отдыхают, поэтому, пока у них тихий час, было бы неплохо пообедать и им тоже, а потом встретиться снова.

Через два часа они вошли в комнату старушки, где стояли две кровати, на одной из них лежала Эни Блейк, на второй сидела незнакомая старушка и что-то читала. Она движением руки показала им, чтобы они вошли, и шепотом сказала:

– Проходите, она уже проснулась.

– Мы не помешаем вам? – спросил Томас.

– Нет, нет, проходите, вот вам стулья, присаживайтесь.

Мисс Блейк уже проснулась и с таким лицом смотрела на молодых, будто вспоминала, где она их видела.

– Мисс Блейк, было бы неплохо, если бы вы присели и прислонились к спинке кровати, так вам будет легче беседовать.

– А это обязательно? – спросила недовольным голосом старушка.

– Думаю, так будет лучше, – улыбаясь, сказала Нинико.