Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - страница 58



– Я купец. У меня дела идут хорошо. Мы ни в чем не нуждаемся, и лекарь домашний есть. Но он слег от этого духа, как и половина прислуги, – с горечью рассказывал мужчина. – Все, кого мы звали из других городов, отказались приезжать. Наши либо болеют, либо заняты. Вот и пришлось мчаться сюда. А тут тоже кошмар творится.

– Ну и хорошо, что туда не попали. Там вам только хуже будет. А что с болезнью делать, никто не знает, – неутешительно сказал Цзэ Сюлань.

– Так а что мне делать? – в отчаянии спросил мужчина. – Моей жене все хуже и хуже. Скоро она умрет, если не лечить. У нас так дочь у соседей умерла. За три дня! Даже понять ничего не успели.

– Сделайте настойку. Четыре маленькие ложки молотого корня бадьяна заварите в стакане кипятка. И давайте ей три раза в день по три глотка. – Что посоветовать, Цзэ Саюнь не знал, но вспомнились некоторые народные средства, которые вроде бы даже помогали раз через раз. Лучше, чем ничего. – Если воспалятся узлы, прикладывайте свеклу, разрезанную пополам. А сами сделайте настойку из рисовой водки. На три ляна водки один лян чеснока. Настоять в темном месте и пить по десять капель три раза за палочку благовоний до еды. Можете и просто чеснок есть. Животных подальше уберите. Особенно блохастых. Воду пейте только кипяченую. И ни с кем не контактируйте. Пока что ничего получше посоветовать не могу.

– Спасибо огромное! – воскликнул мужчина. – Как ваше имя?

Цзэ Сюлань его уже не слушал. Выскочив из повозки, мужчина тут же вскочил на меч и полетел к постоялому двору. Следовало все рассказать Линь Яну, потому что, как посадить город на карантин в этом мире, он совершенно не знал.

>[+50 баллов за открытие новой болезни.]

«Да пошла ты со своей новеллой!»


Глава 17

Встреча этого мастера с Наследным принцем Нином


Цзэ Сюлань буквально влетел на постоялый двор, чуть ли не снося двери. Пронесясь мимо перепуганных постояльцев, что собрались отужинать на первом этаже, он рванул к стойке. Хозяин, помня щедрость приезжих заклинателей, вежливо улыбнулся взволнованному мужчине.

– Заклинатель, что со мной… кха, – и он чуть ли не пополам сложился от кашля. Горло совсем пересохло, и смыкание голосовых связок причиняло боль и дискомфорт. Так, следовало взять себя в руки. Его спешка тут никому не поможет.

Хозяин постоялого двора плеснул в чарку вина и протянул гостю. Цзэ Сюлань тут же схватил ее и в один глоток осушил, запоздало понимая, что это очень вкусное вино.

– Со мной прибыл заклинатель в синих одеждах. Красивый, светлые волосы, – уже совершенно иным тоном заговорил мужчина. К нему снова вернулась аура недосягаемости и возвышенности. – Он сейчас у себя или еще не приходил?

>[Слушай, в задании ясно было написано, что тебе следует разобраться с духом Лихани. Ты уверен, что это вообще болезнь? У тебя нет ограничений в диагностике, но как ты объяснишь, откуда вообще о ней знаешь?]

«Это точно болезнь. Ты же сама баллы начислила. Какой еще, чтоб тебя, дух? Если это дух, то я тогда бог этого мира!»

>[…Я баллы просто так начислила, – Чэнь Хуан внезапно замолчала. – Ой, а знаешь что? Задание поменялось. Теперь оно звучит как «Предотвратить вымирание Лихани».]

«Она еще и вымирать собралась, чудесно…»

– Господин заклинатель вернулся, но он не у себя, а во внутреннем дворе на улице.

– Понял, благодарю, – кивнул Цзэ Сюлань и направился к Линь Яну. Хозяин двора хотел что-то более материальное, чем слова благодарности, потому что его лицо прямо помрачнело. Он с раздражением убрал кувшин с вином под стойку и скрылся на кухне.