Бемби - страница 4
– Добрый вечер, молодой человек, – поздоровался заяц с изысканной вежливостью.
Бемби только кивнул. Очень приветливо, очень воспитанно, но немного свысока.
– Какой прекрасный юный принц! – сказал заяц, обращаясь к матери.
Он внимательно разглядывал Бемби, поднимал то одно ухо, то другое, а то и оба сразу. Потом вдруг быстро и мягко опускал их, что, по правде говоря, Бемби не нравилось. В то же время заяц кротко разглядывал Бемби. При этом его нос и верхняя губа с прекрасными длинными усами подёргивались, как будто ему нестерпимо хотелось чихнуть. Бемби рассмеялся.
Заяц тоже засмеялся, но глаза его оставались задумчивыми.
– Я поздравляю вас, – сказал он матери. – Я искренне поздравляю вас с таким сыном. Да, да, да… Однажды он станет прекрасным принцем! Да, да, да, это видно сразу.
Он выпрямился и уселся на задние лапы, что бесконечно удивило Бемби.
– До свидания, любезные господа, – сказал заяц. – Сегодняшний вечер у меня буквально расписан по минутам… До свидания. – И он ускакал, прижав уши, которые прикрывали ему почти всю спину.
– Добрый вечер! – закричал Бемби вслед.
Мать улыбнулась.
– Милый заяц… Такой простой, такой скромный. Нелегко ему живётся на свете.
Бемби бродил по лугу. Ему не терпелось встретить кого-нибудь из своих старых приятелей или завязать новые знакомства. Вдруг он услышал вдалеке шорох и лёгкое торопливое постукивание. Он насторожился. На другой стороне лесной опушки в траве что-то промелькнуло. Раз… другой… Бемби взглянул на мать. Она спокойно пощипывала траву. Там, вдалеке, бежали вприпрыжку два существа. Бемби был так ошеломлён, что отпрыгнул назад. Мать вскинула голову.
– Что с тобой?! – вскрикнула она.
Но Бемби не мог произнести ни слова и только лепетал:
– Там… там…
Мать посмотрела в ту сторону, куда показывал Бемби.
– Ой, а я-то думала!.. Это же моя кузина! У неё тоже малыш… Нет, кажется, двойня…
Бемби глядел, разинув от удивления рот. На краю опушки стоял кто-то, в точности похожий на его мать.
– Пойдём, – сказала мать, – пойдём. Вот и компания для тебя…
Бемби хотел было рвануться, но мать шла слишком уж медленно, и ему пришлось пристроиться к ней.
А мать говорила на ходу:
– Я знала, что Энна ждёт ребёнка. Об этом нетрудно было догадаться… Но что у неё двойня!..
Они шли навстречу друг другу. Бемби должен был сначала поздороваться с тёткой, но его интересовали только малыши.
– Ну вот, – приветливо сказала тётка, – это Гобо, а это Фалина. Теперь вы можете играть вместе.
Малыши стояли как вкопанные и глазели друг на друга.
– Ничего, – сказала мать, – они ещё успеют подружиться.
– Прелестный малыш! – ответила тётя Энна. – Такой сильный и такой прелестный!
– Да, – сказала мать скромно, – я должна быть довольной. Но у тебя, Энна, двое…
– Раз на раз не приходится, – пояснила Энна. – Ты же знаешь, моя дорогая, что у меня уже были дети…
– Бемби – мой первый…
– И надо думать, не последний, – утешила Энна.
Дети всё ещё стояли и молча рассматривали друг друга. Вдруг Фалина сделала прыжок и умчалась. Бемби и Гобо бросились вдогонку. Они носились как угорелые по лугу и когда, запыхавшиеся, остановились, были уже друзьями.
– А я разговаривал с добрым кузнечиком и бабочкой, – сообщил Бемби.
– А ты когда-нибудь разговаривал с майским жуком? – спросила Фалина.
Нет, с майским жуком он не разговаривал. Он его даже не видел никогда.
– А я частенько с ним треплюсь, – сказала Фалина немного заносчиво.