Берегите хвост, Ваше Величество! - страница 75
Тогда Кай сможет отпустить Варвару через год, получив все, что желал. Впрочем, султан уже не слишком хотел отпускать девушку, из-за странных изменений в обонянии ставшую единственной, с кем он мог бы заняться любовью. Хотя Кай надеялся, что с исчезновением Варвары и это пройдет.
А вот дальнейший день, начавшийся так замечательно, с каждой минутой становился все хуже.
Сперва Каю сообщили о смерти домашнего питомца Варвары. И пусть Его Величество бы сам с удовольствием придушил надоедливого хорька, все же такое было недопустимо.
Невесты находились под защитой султана вместе со всем своим имуществом. А труд, с которым он добыл хорька, лишь добавлял Каю ярости.
Конечно первым делом он подумал на Ляйсссан, и тут же отправился к ней.
– Ваше Величество! – змейка обрадовалась его приходу, поспешив принять сексуальную позу. – Я ждала вас и…
– Это ты? – прорычал Кай.
В мгновенье преодолев комнату, он схватил змейку за шею, подняв вверх.
Ляйсссан тряпкой повисла в его руках, хрипя и задыхаясь. В ее глазах застыл страх.
– Я… я не понимаю, чем прогневила вас, – выдавила змейка, пытаясь отдышаться, когда он наконец отпустил ее, отшвырнув прочь.
– Ты убила хорька? – повторил свой вопрос султан.
Ляйсссан удивилась и это было искренне.
– То противное животное? Я не…
– Если ловчий выяснит что это твоих рук дело, – перебит ее Кай. – Ты вылетишь из дворца вместе со своим отцом.
И развернувшись, он выполз из комнаты, не слушая дальнейшие оправдания.
Когда Кай пришел к Варе, он приготовился утешать девушку, наверняка расстроенную смертью питомца.
Но он опоздал.
Варвара пахла Йеном, очевидно найдя свое утешение в его объятиях.
Почувствовав запах племянника на ее теле, Кай все для себя решил.
Конечно, для него Варвара пахла особенно, но люди не обладают нюхом змей. А значит, для нее он был обычным. И как бы Варвара ни кичилась своим желанием попасть обратно домой, как бы не заявляла о своем непринятии змей, как мужчин, она оказалась точно такой же, как и ее предшественницы. Ведь если она легла в постель с ним, что помешало бы сделать ей это и с Йеном?
Его запах на теле девушки отвечал сам за себя.
Что ж, значит ему стоит сконцентрироваться на отборе и не позволять иных мыслей.
Сказать оказалось легче, чем сделать.
Едва Кай встретил самодовольно ухмыляющегося Йена, он был готов задушить его на месте, хотя прежде у них были довольно хорошие отношения.
– Проклятье, дядюшка! – закричал Йен, когда султан обвил его своим хвостом, стиснув в почти смертельных объятиях. – Что ты творишь?
– Я же говорил тебе, что в этот раз все по-другому! – прошипел Кай, чуть ослабив хватку. – Я же просил не трогать людскую невесту.
Сердце султана стучало, перед глазами все плыло.
– Я и не трогал! – помотал головой Йен.
– Тогда почему на тебе ее запах?
– Я просто пытался ее утешить, но между нами ничего не было, клянусь!
– Лжешь! – Кай наконец отпустил племянника. – Убирайся с глаз моих, и чтоб я больше тебя не видел! Завтра ты должен будешь покинуть дворец. Мне не нужны наги, которые не слушаются моих приказов.
И развернувшись, султан уполз к себе, оставив недоумевающего Йена пытаться осознать произошедшее.
11. Глава 11. Про древние предания и невозможность удержаться.
– Какое благословение? Какая свадьба? – вытаращив глаза, я уставилась на Кая.
Сонливость как рукой сняло от таких заявлений. Еще бы, куда тут спать, когда тебя за мелкого гаденыша сватают.