Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги - страница 7
Последнему предложению я добавил мимикой значительности, подчеркнув убеждение в достаточности своих сил и возможностей, что не ускользнуло от собеседника.
Марфа явно загордилась и мной, и собой, переняв часть успеха в разговоре на себя, как на первейшую соратницу, прикоснувшуюся к страшной тайне, предназначенной для избранных. Улучив момент, я подмигнул красавице и стал свидетелем обширного стеснения и отвода глаз в сторону. Ну-ну! А долго ли продлится такое поведение, ведь прошло не более двух дней с момента знакомства?
Тем не менее, беседу требовалось завершить и именно тут я испытал затруднение, решая, кто должен выступить инициатором, согласно местного этикета. Дилемма, как ни крути. Пока думал над этим, граф поднялся с табурета и поправил пару складок на одежде.
– Нет претензий по поводу вашего пребывания в этом лечебном заведении? Вас тут всё устраивает? – молча киваю в ответ. С его стороны – оценивающий взгляд. Явно удивлён, немного раздосадован, но, в целом, выглядит вполне довольным нашим с ним разговором. Но граф продолжил… – Ответственно заявляю, что ваши требования, и правда, весьма умеренные, я бы сказал, слишком мизерны, если смотреть по совокупности тяжести проступков сыновей князя. Честно сказать, опасался я этого нашего с вами разговора. Увы, закон не на нашей стороне! Думаю, трудностей в выполнении ваших просьб не возникнет, а что качается… артефакта… – его взгляд буквально впился мне в глаза… – будет интересно посмотреть на результат, если он, конечно, будет, но хочу предупредить сразу, чтобы потом не было возмущений с вашей стороны…
Теперь пришло время пугаться мне.
– И о чём же? – не удержался я от вопроса.
– Обычно, он смертельно опасен для неподготовленных! – хмык с его стороны. – А вы, оказывается, авантюрист, уважаемый! – удовлетворённо вздыхает. – Ну, что же, уважаемый Феликс Игоревич, основные вопросы для меня прояснены, посему вынужден откланяться, – поверенный Берг поклонился учтиво.
Ишь ты, сколь любезен зараза, а ведь испугать ему меня удалось. Во что меня втравил следак, ведь это его подсказка насчёт артефакта!
Но держим лицо.
– Да, конечно, – я ответил взаимным знаком вежливости. – Не смею более задерживать.
На такой ноте наши переговоры закончились, и граф чинно вышел. Марфа закрыла за гостем дверь и прижалась к ней спиной, словно потеряла устойчивость.
– Как насчёт супа? – пришлось возвращать девушку в реальность, заодно напомнив о несостоявшемся завтраке. – Марфа, милая? Очнись уже, или я перестану оставлять тебя и посвящать в страшные тайны! – последнее добавил, наигранно коверкая интонацию, готовясь рассмеяться.
– Да ну вас, право, – она отмерла и вновь превратилась в неунывающую сиделку. – Я мигом! Одна нога здесь, другая там!
Хотел отпустить шутку в ответ, на тему – эк, как её раскорячило, похлеще шпагата, но вовремя спохватился. Не поймёт ведь юмора и обидится.
Проследив за захлопнувшейся дверью, я достал из тумбы тетрадку и зарисовал плетение лечебной Руны Жизни, исполненной Владленом. Вышло хорошо из-за вдумчивого созерцания и ещё от того, что видел я процедуру целых два раза, причём от начала и до конца. Обязательно нужно попробовать воспроизвести и скоренько. Осталось только больного найти для опыта.
С такими мыслями я разместил тетрадь в просторном кармане пижамы всего за минуту до появления Марфы. С подноса, на котором разместилась изящная супница и тарелки, запахло чем-то знакомым и ароматным. Всё сервировано так, как и подобает аристократам. Прикольно, чего уж!