Бесконечные миры - страница 35



Крикнув Стиву, чтобы он уводил людей наверх, Гэри протиснувшись через толпу, выскочил на улицу. Ему нужно было понять, кого он еще в состоянии спасти, а кто уже обречен. Увидев, как стаи мух набрасываются на людей, как они падают, корчатся и кричат. Ему стало дурно. Весь этот хаос, медленно надвигающийся на него, заставил его замереть от ужаса. Он понимал, где он, понимал, что происходит, но ничего не мог с этим поделать.

Ему потребовалось какое-то время, что придти в себя от увиденного, и как следует, тряхнув головой, он вдруг увидел как в одной из стоявших рядом с ним машин, женщина отчаянно пытается отстегнуть своего ребенка от детского кресла. Но от охватившего страха ее трясло так сильно, что руки каждый раз соскальзывали с ремня, в отчаянии она попыталась выдернуть ремень из сидения, но ей не хватило сил. И оставив попытки, она вдруг зарыдала, уткнувшись головой в руль. Она не могла спасти своего малыша, но и оставлять его не хотела.

Рванувшись с места так резко, что ему едва не перехватило дыхание, Гэри вытащил из внутреннего кармана куртки складной нож и, пробежав мимо зовущих на помощь людей, остановился у дверцы машины.

– Откройте дверь! – крикнул он, ударив по стеклу кулаком, но женщина лишь уныло покачала головой.

– Уходите, – прошептала она одними губами, обреченно качая головой.

– Откройте эту чертову дверь! – закричал на нее Гэри, видя с какой надеждой, смотрит на него маленький мальчик.

Но женщина, повернувшись к нему спиной, обняла своего сына и закрыла глаза, готовясь поскорее встретить свою судьбу. Но Гэри так быстро сдаваться не собирался, поискав вокруг глазами, он увидел кусок развалившейся плитки. Взяв его свободной рукой, он подошел к машине и, размахнувшись, выбил стекло.

– Что вы делаете?! – закричала возмущенно женщина, стряхивая с себя осколки. – Они бы нас тут не достали!

Но Гэри не собирался больше ее слушать, одним рывком открыв дверцу, он велел ей выходить и, когда она отказалась, схватил ее и силой выдернул из машины. Упав на асфальт, она вновь зарыдала, а Гэри забравшись на ее сидение, развернув нож, одним резким движением перерезал ремень и, взяв мальчика на руки, выбрался из машины.

Оглянувшись, он увидел, что рой мух уже в паре кварталов от торгового центра, отдав мальчика маме и крикнув, чтоб бежали к дверям. Гэри пропустил их вперед и, выхватив ключи, хотел было уже закрыть двери, но похожий на медведя мужчина не дал ему этого сделать.

– Помнишь меня, – прохрипел он, толкнув Гэри в грудь с такой силой что тот, пролетев мимо нескольких витрин, упал на плитку, выронив ключи.

Мужчина довольный собой вошел в зал и начал медленно надвигаться на него, лежа на спине Гэри стал отползать назад. Но тут он вспомнил про нож, что до сих пор был у него в руке, и когда медведь, подойдя к нему, попытался схватить, Гэри ударил его прямо в шею и, сбросив с себя, поднялся с пола.

Получив удар ножом, верзила упал, из раны на шее фонтаном брызнула кровь, он отчаянно пытался зажать ее своей огромной лапой, но этого оказалось недостаточно. Она все хлестала и хлестала, заливая собой пол под ногами Гэри. И он в последний раз, посмотрев в глаза убитого им мужчины, поднял с пола ключи и, повернувшись спиной, побежал к двери, но не успел. Зачистив улицу, рой залетел внутрь торгового центра.

18.

Оказавшись внутри мухи, набросились на тех, кто был ближе всего к двери. Расталкивая всех вокруг, люди в ужасе бросились к лестнице. Изо всех сил стараясь сохранять самообладание, Гэри старался помочь тем, кто падал, поскальзываясь на мокром полу. Поднимая упавших и, подталкивая их в спины, Гэри чувствовал, как волна насекомых наступает им на пятки, хватая отстающих одного за другим.