Бесконечные миры - страница 37



– Идем же, – услышал он голос Аманды звучащий как будто бы издалека и, повернувшись к ней спиной, побрел между улицами в направлении полицейского участка.

20.

Через два переулка он свернул налево и, стараясь не оглядываться, почти бегом пересек половину города. Аманда как могла, старалась не отставать, каблуки, на ее туфлях ударяясь об асфальт, отдавались цокающим звуком, отражаемый эхом от стен стоявших рядом домов. В этой части города это был единственный доступный слуху звук. Пол никогда бы не поверил, что в его родном городке может быть настолько тихо, что даже шепот можно было услышать с другой стороны улицы. Казалось, что все вокруг вымерли, не собачьего лая, не пения птиц, лишь тишина, и цоканье каблуков Аманды.

– Ты можешь помедленнее, – взмолилась она, глядя на свои стоптанные туфли. – Я за тобой не успеваю.

– Помедленнее?! – выкрикнул он остановившись. – Ты видела, что там происходит? Тем людям нужна помощь! Мы их единственный шанс, и каждая минута промедления может стоить кому-нибудь жизни!

Аманда нечего, не ответив, остановилась, Пол еще каких-то пару секунд смотрел ей в глаза, потом, повернувшись, пошагал дальше не собираясь сбрасывать темп. Добравшись, наконец, до дверей участка Пол открыл их и вошел внутрь. Аманда последовала за ним.

21.

Как только он вошел внутрь все полицейские, находящиеся в тот момент в участке, резко остановившись, повернулись к нему. Пол чувствовал, как в воздухе повисло быстро нарастающее напряжение, за своей спиной он слышал громкое дыхание, запыхавшейся Аманды. Какое-то время, все просто молча, стояли и смотрели на него так, как будто бы увидели привидение. Первым заговорил вышедший из своего кабинета шериф.

– Что там происходит парень?! – громогласно прокричал он, заставив всех, кто стоял рядом с ним вздрогнуть от неожиданности. – В городе паника, Гэри и Стив не отвечают, рации не работают, и где черт тебя побери Эдди?

– Погиб, – проглотив комок в горле, коротко ответил Пол, стараясь не смотреть шерифу в глаза. – Там…там происходит что-то невообразимое… на нас напали насекомые… они…они нападают на людей.

Замолчав и глядя на сосредоточенные лица своих коллег, Пол даже на какое-то мгновение подумал, что сейчас они его засмеют. Но, никто не произнес, ни звука, отвернувшись от Пола, все как один повернули свои головы к шерифу, ожидая от него указании. И он, нахмурив седые брови, казалось, пару секунд колебался, решая как же ему поступить. Забаррикадироваться в участке и ждать помощи, тем самым оставив весь город на произвол судьбы, или же не дожидаясь подмоги попытаться справиться своими силами.

Шериф, Стен Родс, был старым воякой, который всегда шел вперед, не смотря на опасность, и каждый раз добивался победы. И в этот раз он был уверен, что ему и его небольшой армии по силам справиться с населившими его город какими-то «букашками». Посмотрев на каждого из них по очереди, он увидел решительные взгляды своих ребят, ждавших его команды. И лишь мельком взглянув на Пола, он увидел в его глазах страх, который был настолько силен, что смог напугать даже самого Стена повидавшего в этой жизни очень многое. Он увидел на его лице весь этот ужас, проникший в их город, и в какие-то доли секунды все понял. Но стараясь сохранять решительность и твердость духа, решил действовать.

– Линда, уровень повышенной опасности! – взревел он, глядя на стоявшую в дальнем углу девушку. – Господа, вы знаете, что нужно делать!