Бетагемот - страница 17



– Зараза. – Чарли Гарсиа отплывает в полумрак. – Разве такое возможно? Я думал…

– Ничего пока не известно наверняка, – жужжит Кларк.

– Наверняка? – Один из силуэтов пересекает круг теней, затмевая сапфировые огоньки на дне. Кларк узнает Дейла Кризи: она не видела его несколько дней и решила уже, что он отуземился.

– То есть вероятность существует, – продолжает Дейл. – Черт, это же Бетагемот…

Кларк предпочитает срезать его на взлете:

– Что – Бетагемот?

Стайка бледных глаз обращается в их сторону.

– Ты не забыл, что у нас иммунитет? – напоминает ему Кларк. – Тут разве кто-то не прошел обработку?

Колокола Лабина тихо стонут. Остальные молчат.

– Так какое нам дело? – спрашивает Кларк.

– А такое, что обработка всего лишь помешает Бетагемоту превратить наши внутренности в кашу. Но не помешает превратить маленьких безобидных рыбок в мерзких охреневших чудовищ, которые жрут все, что шевелится.

– На Джина напали в двадцати километрах отсюда.

– Лени, мы же туда переезжаем. Он окажется прямо у нас на задворках.

– Какое еще «туда»? Кто сказал, что он и сюда уже не добрался? – встревает Александр.

– Здесь у нас никто не пострадал, – говорит Кризи.

– Мы потеряли несколько туземцев.

– Туземцы… – Кризи пренебрежительно шевелит рукой. – Это ничего не значит.

– Может, не стоит пока спать снаружи.

– Вот это на фиг. В вонючих пузырях…

– Отлично, пусть тебя сожрут.

– Лени? – Снова Чен. – Ты уже имела дело с морскими чудовищами.

– Того, что добралось до Джина, я не видела, – отзывается Кларк, – но рыбы на Чэннере были… хлипкими. Большими и мерзкими, но зубы у них иногда ломались от первого же укуса. Каких-то микроэлементов им не хватало, что ли. Иногда их можно было разорвать пополам голыми руками.

– Эта Джина чуть не разорвала, – произносит голос, который Кларк не удается опознать.

– Я сказала – иногда, – подчеркивает она. – Но… да, они могут быть опасны.

– Опасны, мать-перемать, – металлически рычит Кризи. – Ну а с Джином такой номер мог пройти?

– Да, – говорит Кен Лабин.

Он перемещается в центр. Световой конус падает со лба к нему на руки. Он, как нищий, выставляет ладонь, пальцы чуть сгибаются, придерживая продолговатый предмет.

– Твою мать, – жужжит, вдруг сникнув, Кризи.

– Это откуда? – спрашивает Чен.

– Седжер вытащила это из Эриксона, прежде чем его заклеить, – отвечает Лабин.

– Я бы его хлипким не назвал.

– Но он и впрямь непрочен, – возражает Лабин. – Это кусок, отломившийся при укусе. Застрял между ребрами.

– Ты хочешь сказать, это только кончик? – удивляется Гарсиа.

– Точь-в-точь долбанный стилет, – тихо жужжит Нолан. Маска Чен втискивается между Кларк и Лабином.

– То есть вы на Чэннере спали снаружи с этими засранцами?

– Бывало, – пожимает плечами Кларк. – Если, конечно, это те же самые…

– И они не пытались вас съесть?

– Они идут на свет. Если не включать фонари, то тебя, в общем, оставляют в покое.

– Ну и фиг с ними, – вставляет Кризи. – Значит, никаких проблем.

Луч от фонаря Лабина обводит собравшихся и останавливается на Чен.

– Когда Джина атаковали, вы занимались телеметрией?

Чен кивает.

– Только загрузить так и не успели.

– Значит, придется еще кому-то туда смотаться. И, поскольку мы с Лени уже имели дело с такими вещами…

Луч бьет Кларк прямо в лицо. Мир сжимается до маленького яркого солнца, плавающего в черной пустоте.

Кларк заслоняется ладонью.

– Убери, а?

Темнота возвращается. Смутно проступают серые очертания остального мира.