Бетельгейзе - страница 9
Как типичный подросток, Адонис склонен к бунтарству, но, в отличие от многих, он делает это стильно. Не выглядит нелепо и всегда в центре школьной жизни.
Долго ждать его не пришлось. Адонис вошёл в класс с лучезарной улыбкой, его золотистые брекеты сияли, отражая свет. Он был явно доволен жизнью, поприветствовал всех, излучая уверенность и энергию. Увидев меня, он подмигнул, как бы говоря, что сегодня он самый счастливый человек в мире.
«Какая муха его на этот раз укусила?» – подумал я.
Но вскоре до меня дошло, в чём дело. Адонис гордо зашагал в мою сторону, невозмутимо сел рядом и заговорил:
– Я самый счастливый человек в мире, – сказал он, улыбаясь во весь рот.
– Я это заметил, – ответил я. – Поздравляю. Желаю, чтобы конфетно-букетный период длился вечно и никогда не заканчивался.
– Спасибо, Альдерон, – искренне поблагодарил он и поспешил делиться своей радостью с друзьями.
– Я и не подозревал, что у меня получится накопить на машину мечты, – донёсся до меня его ехидный голос.
«Завидовать мне или радоваться?» – подумал я.
Недавно Адонис решил признаться в чувствах одной неординарной девушки из параллельного класса. Судя по всему, она ответила ему взаимностью. А я… Я до сих пор не могу влюбиться. Не могу почувствовать этих пресловутых «бабочек в животе».
Но любовь – не экзамен, который нужно сдать по расписанию. Чувства неподвластны нашему контролю. Иногда им просто нужно время, чтобы расцвести. По крайней мере, мне хочется в это верить… Или я просто обманываю себя?
– А… – начала было Алиса, но тут же передумала.
Алиса – моя одноклассница.
– Чему он, собственно, так радуется? – наконец спросила она, глядя на счастливого Адониса.
– Он стал победителем в лотерее любви, где главным призом является взаимная удача, – ответил я.
– С его-то внешностью? И кто мог его полюбить? – недоумённо спросила она.
– Спроси у Купидона, – уклончиво ответил я.
– Хотела бы я взглянуть на избранницу Адониса, – Алиса хихикнула, – Можешь сказать её имя? Пожалуйста? Я никому не скажу, честное слово.
– Я тебе доверяю, но… – я вздохнул. – С радостью бы рассказал, но не хочу потерять друга. Адонис – настоящий романтик. Он искренне любит её, трепетно относится к избраннице и, как ни странно, боится сглаза.
– Что?! – притворно удивилась Алиса. – Ты несёшь какую-то чушь! Неужели Адонис суеверный? Ему что, кто-то кувалдой в голову эту мысль вбил?
– Конечно, нет. Он не суеверный, но, когда речь заходит о чём-то сокровенном, многие предпочитают подстраховаться, – сказал я. – Если тебе так интересно, сходи и спроси у него сама. В конце концов, это он разжёг твоё любопытство. Я и так уже сказал больше, чем следовало.
Алиса задумалась, отвела взгляд и тихо произнесла:
– Не… не хочешь ли ты сегодня после уроков сходить со мной куда-нибудь?
Её лицо покраснело, она быстро села за парту и больше не смотрела в мою сторону.
Её слова не сразу дошли до меня – это было слишком неожиданно.
Уважаемый учитель Майо вошёл в кабинет. Он был одет в свой неизменный официальный костюм, который придавал ему вид высокопоставленного министра. С первого взгляда его можно было принять за успешного и влиятельного человека, но на самом деле он был просто учителем.
Подобно аристократу, он мерно расхаживал по классу, рассказывая нам о науке. Его всегда можно увидеть в чёрном костюме, идеально выглаженной белой рубашке и с золотыми запонками, подчёркивающими его честолюбие и педантичность. Ярко-красный галстук символизировал силу его знаний, а на запястье красовались дорогие антикварные часы. Всё в его облике говорило о значимости, словно он и правда принадлежал к высшему обществу.