Бейссел - страница 17



– Добрый день, капитан, – обратился ко мне один из них, легонько кивая. Я ответно склонил голову. – Так как вы на нашей станции впервые, мы должны проинструктировать вас о правилах безопасности.

– Все понимаю, уважаемый офицер. – Я старался вести себя как можно вежливее. Не хватало мне еще проблем с местной охраной, а ведь в скором времени она может мне понадобиться. Я отстегнул висящий на поясе скротчер. – Как мне известно, оружие я должен сдать.

Молчаливый безопасник принял оружие. Снова легкий поклон.

– Надолго ли вы здесь, капитан?

– Не знаю, – честно признался я. – Но если вы мне подскажете, прибыл ли некий Паруж ор Ваг, тогда смогу ответить более точно.

– Минуточку… – Он проверил что-то на коммуникаторе, прицепленном к правой верхней руке. – Данный господин прибыл вчера и ожидает некоего господина для проведения закрытой встречи. Это вы? – Судя по интонациям, которые мне со временем становилось все легче понимать, эта ящерица их уже достала.

– Да, – легко согласился я.

– Если желаете, я могу проинформировать его о вашем прибытии.

– Буду премного благодарен. – Я снова слегка поклонился. Ух, как же меня достали эти поклоны…

Мой собеседник понажимал кнопки на коммуникаторе и проговорил:

– Все, готово…

– Еще раз большое вам спасибо, – поблагодарил я, после чего направился по указанному адресу.

* * *

Путь оказался недлинным, но очень извилистым. Без Фрийона я фиг бы дошел.

На входе меня встретили двое охранников. Хмуро на меня глянув, пропустили внутрь. Это оказался небольшой конференц-зал в зеленых тонах. Большой круглый стол, а вокруг него двенадцать мягких стульев без спинок. Кроме ящера, наряженного в ярко-оранжевые тряпки (я раньше видел его на экране, когда лежал привязанным к столу), и большого черного чемодана, здесь больше никого не было.

– Ну, здравствуй, папик, – широко улыбнулся я.

– Где моя дочь?! – с места в карьер начал он.

– Ну как так можно? – притворно удивился я. – Ни тебе здрасте, ни тебе рюмочку за здоровье налить… Кто же так себя ведет?

– Прекрати паясничать! – не выдержал он.

– Да пошел ты, – рыкнул я. – Что хочу, то и буду делать. И вообще, где деньги?

Ящер лишь глубоко вздохнул, открыл черный чемоданчик, развернул в мою сторону, буркнул:

– Доволен?

Я склонился над чемоданом. Вынул из набедренного кармана небольшой приборчик, который вырастил для меня Фрийон. Провел им над деньгами.

– И не стыдно вам, уважаемый, меня травить, да еще и фальшивками? – поинтересовался я у занервничавшего ящера.

Некоторое время мы поиграли в гляделки, потом он вытащил из-под стола другой чемодан. Этот оказался подходящим во всех смыслах. Я усмехнулся:

– Так-то лучше…

– Где моя дочь? – снова спросил он.

– Где-где, у меня на корабле.

О, в рифму вышло! Взяв чемодан, поинтересовался:

– Пошли, что ли?

И снова повторился путь, только теперь в обратном направлении.

– Жди здесь. Ясно? – предупредил я.

Ящер уныло кивнул.

Поднявшись на борт, я тут же закрыл люк, после чего, нервно хихикая, сполз по стенке. Получилось. Теперь вторая часть плана.

– Заключенная, на выход, – гаркнул я, открывая дверь в каюту, где находилась заложница. Я ее еще вчера из криокамеры вытащил…

Она уныло подчинилась. Интересно, что, она думает, я с ней сделаю? Подвел ее к шлюзу, открыл люк, вытолкал наружу, напоследок отвесив пинка пониже спины, после чего снова закрылся на корабле. Прихватил чемодан с деньгами, направился в кабину. При подсказке корабля быстро обезвредив небольшое взрывное устройство, которое было вшито в подкладку чемодана, скомандовал Фрийону: