Без права на надежду - страница 11



– Спасибо, Илария, – улыбнулся тот. – Теперь я ни за что не упущу свой шанс.

Света убежал купаться, а я осталась одна лежать на полотенце на горячем песке. Одна наедине со своими мыслями. Пригревшись солнцем, незаметно для себя я уснула.


В комнату вошёл мужчина в шерстяной рубахе с длинными рукавами, без ворота, которая запахивалась спереди и подпоясывалась ремнём. Полы рубахи оторочены мехом. Холщовые штаны, широкие, как шаровары, собранные у пояса и завязанные у ступни и под коленями.

С поклоном мужчина протянул мне коробку, в котором лежала красивая одежда.

– Я был бы очень рад, если бы вы одели сей наряд на ужин.

Я отошла за ширму и принялась переодеваться. Белая холщовая рубашка длиной ниже колен украшенная вышивкой по вырезу круглой горловины, по подолу и рукавам. На длинной юбке пришитые металлические пластинки.

– Свет очей моих, не желаете ли вы чего-нибудь отведать вкусного? Там накрывают на стол, но я хочу, что бы там было и то, что вам угодно.

– Я буду всё, что там стоит. Джеймс уже приступил к трапезе?

– Нет. Он сидит за столом и ждёт вас.

– М-мадам, – в комнату без стука вбежала встревоженная и явно напуганная служанка Эмили. – П-простите за вторж-жение в в-ваши покои, но к нам к д-двери прик-креп-пили запис-ску. Эта з-запис-ска явно от в-вампира. Он отп-правил дан-нное послание с пом-мощью стрелы. – Эмили дрожащими руками протянула Дьюи запечатанный конверт проткнутый стрелой с орлиным оперением.

Дьюи распечатал послание и прочёл написанное вслух:

Семья Перс!

Мы, вампиры сіей земли уважаемъ васъ и готовы примѣриться съ тѣмъ, что вампиръ и оборотень живутъ подъ одной крышей связанныя бракомъ. Но мы точно не можемъ смириться съ тѣмъ существомъ, что живетъ съ вами. Это существо ошибка природы и не должно было родиться никогда, поэтому мы рѣшили, что пора отправиться ему туда, гдѣ, такому какъ онъ, самое мѣсто – въ могилѣ.

Вампиры.


Мы с мужем помчались со всех ног к Джеймсу, но за столом его уже не обнаружили. На столе и около него стояло около сотни вампиров.

Увидев нас, они все зашипели, приняли оборонительную позу, готовые вот-вот напасть. Клыки блестели от их белизны. Джеймса в этой комнате не было, а выход был заполонён разъярёнными врагами.

Дьюи бросился к двери, раскидывая врагов направо и налево, я, делая то же самое, старалась очистить проход для мужа.

Вампиры нападали со всех сторон. Ломали мебель и швыряли её в меня, пытаясь попасть прямо в сердце.

Меня с малых лет обучали быть сильным воином. В семь лет я уже владела луком и стрелами, бросала метко ножи. В возрасте десяти лет я орудовала мечом как профессиональный боец. Отец обучал меня всему этому чуть ли не с самого моего рождения, начиная с легенд о сверхъестественных созданиях на ночь.

Первое чему я научилась: уклоняться от летящих в меня различных предметов с любой стороны и в любом количестве, поэтому уворачиваться от летящей мебели, которую швыряют в меня вампиры, было совсем не сложно, но немного отвлекала борьба с ними.

Увернувшись от летевшего в меня стула, я вырвала сердце очередному вампиру и смогла пробраться ближе к двери, где сражался муж.

Белобрысый парень напал на меня сзади и впился в мою шею. Я с силой схватила его за блондинистую голову и оторвала её, лишь тело упало с грохотом, а зубы полетели в разные стороны.

Я вытащила клык, что остался в моей артерии, позволяя ране затянуться.