Без знаний – нет будущего - страница 18



Наконец, в 2000 году оригинальный экземпляр «Русско-узбекский автотракторный словарь» был напечатан и передан на рассмотрение в терминологический комитет. Получены положительные отзывы от видных ученых. Недостатки были исправлены, словарь представлен повторно, и было получено письменное решение комитета о возможности его печати. Это была большая победа. «Русско-узбекский автотракторный словарь» (полный) впервые издан в 2002 году (в 2-х томах) Государственным научным издательством «Национальная энциклопедия Узбекистана». Вскоре первый экземпляр «Англо-русско-узбекский автотракторный словарь» (в 2002 году) был представлен в Узбекский терминологический комитет, который также получил положительную оценку. Этот словарь был издан в 3 томах. Мои российские друзья-ректоры, узнав о наших исследованиях, предложили нам создать «Русско-английский автотракторный словарь». Эту работу выполнили я-ректор и дочь-аспирантка О.Кадырова. Он был издан в Москве тиражом 300 экземпляров и передан в российские технические университеты. В настоящее время подготовлена и переработана электронная версия «Русско-узбекского автотракторного словаря» с переводом на латинскую графику. Эти словари должны были быть на полке каждого инженера или менеджера автомобильной промышленности. Поскольку он охватывает многие области, он полезен студентам и аспирантам технических вузов в их учебе и научных исследованиях, облегчая им преодоление трудностей.

Учебники на английском языке для высших технических учебных заведений Узбекистана?

Мы считаем, что это необходимо! Потому что талантливые студенты и аспиранты нашего института жаждут знаний, в совершенстве владеют английским и русским языками, а также компьютерными технологиями. Молодые ученые, получившие степень магистра в США, Англии и других странах, преподают ряд предметов на английском языке. Соответственно, их материально поощряем… Студенты очень заинтересованы. Учитывая это, мы поставили перед собой цель перевести и издать на английский язык учебники, преподаваемые в магистратуре, включающие современные технологии. Эта цель была достигнута, несмотря на большие трудности. Учебники «Технология восстановления деталей машин» и «Двигатели внутреннего сгорания» переведены на английский язык. Было сделано несколько копий и проведены занятия на английском языке… Мой учебник «Двигатели внутреннего сгорания» был издан в Индии (Дели) в 2013 году тиражом 1000 экземпляров под названием INTERNAL COMBUSTIONENGINES и распространен по техническим университетам по всему миру. Для этого учебник должен отвечать требованиям времени.

Что такое новые педагогические технологии? Проще говоря, уже невозможно обеспечить превосходное образование, используя методы обучения 20-го века, которые не отвечают требованиям современности. Вот почему в развитых странах разрабатываются новые методы передачи знаний. К ним относятся интерактивные методы, дистанционное обучение, электронные версии учебников, преподавание через системы лектора и, наконец, интегрированные учебные комплексы (ИУК). С их помощью можно поднять уровень образования и квалификации специалистов с ограниченными знаниями на более высокий уровень. В противном случае они неизбежно окажутся в трудной ситуации. Приемлемо ли это для нас? – Нет! Поскольку необходимо переходить на новый формат обучения молодежи, а это требует дальнейшей упорной работы, я считаю, что было бы целесообразно определять размер заработной платы каждому профессору и заведующему кафедрой, исходя из реального качества знаний и их деятельности. На этом этапе необходимо собрать знания и мысли. Было бы целесообразно, чтобы оценка остаточных знаний студентов проводилась специальными независимыми экспертными группами. Каждый учитель должен стремиться к тому, чтобы его ученики хорошо учились. Это потребность времени. В противном случае развитие Узбекистана, особенно, в техническом секторе, замедлится. Этого нельзя допустить.