Безболезненный урок не имеет смысла - страница 18
Я:– Давай потом?
Кэт:– Мне надо сейчас.
Я: – Ладно, сейчас. Подожди, о какой вечеринке идет речь?
Кэт: – Ты не в курсе? Мэтт устраивает вечеринку послезавтра, у него день рождения.
Я: – Кэтрин, нам нельзя, ты же знаешь – никаких развлечений на территории базы во время сборов.
Кэт:– Не будь такой занудой. Жду мнения по поводу платьев.
Она положила трубку. Я вздохнула и зашла в мессенджер. Сестра накидала целую гору фотографий разных платьев. Неожиданно совсем рядом с моим ухом раздался голос Тома:
– Все в порядке?
От неожиданности я даже вздрогнула и посмотрела на него. Он был так близко, что, наверное, если бы я моргнула, он явно ощутил бы это на своей щеке.
Я: – Да, Кэт звонила. Нужно помочь ей выбрать платье.
Он слегка придвинулся ко мне:
– Давай посмотрим, что там
18
Он слегка придвинулся ко мне:
– Давай посмотрим, что там.
Я развернула телефон к парню и слегка прижалась к нему плечом:
– Вот, я думаю, ей можно выбрать это и это.
Том: – Ну да, неплохие. Вот это лучше всех – бомбическое.
Хм, раз оно так ему понравилось, попрошу Кэт заказать его для меня. Пока мы копались в моем телефоне, Сэм делал вид, что его с нами совсем нет, но вернулся Гарри. Он сел на свое место и спросил:
– Что там делаете?
Мы с Томом переглянулись. Я тихонько спросила:
– А в него можно чем-нибудь кинуть?
Том:– Думаю, да. Только выбери что-нибудь потяжелее.
Гарри: – Вы чего, меня игнорите?
Я: – Я выбираю суперклей, которым можно будет заклеить твой рот хотя бы ненадолго.
Гарри: – Не надо, тогда я не смогу поесть.
Официант как раз принес еду, и все разом замолчали. Уминая основную часть, все уже вяленько копались в десертах. После плотной трапезы меня начало развозить, и я откинулась на спинку диванчика. Гарри снова позвонили, и он вышел из-за стола. Сэм проводил его взглядом и переглянулся с Томом:
– Доставай.
Я с интересом уставилась на парня:
– Что вы делаете?
Том:– Сейчас увидишь наш фирменный трюк.
Он покопался в карманах куртки и что-то протянул Сэму. Тот, сняв обертку, быстро засунул какую-то капсулу в стаканчик с десертом Гарри и улыбнулся:
– Сейчас будет весело.
А он та еще стервочка в штанах, а с виду такой зайка. Гарри почти тут же вернулся, и как только он сел и дотронулся ложкой до стакана, раздался легкий хлопок, и содержимое десерта тут же оказалось на его лице, стекая на рубашку. Несколько секунд он соображал, что произошло, потом облизнул остатки десерта с губ и спросил:
– Ну и кто на этот раз это сделал?
То есть это уже не первый раз? Парни проделывают нечто похожее? Забавно. Мы начали потихоньку хихикать, но через полминуты ржач был слышен на весь ресторан.
Гарри:– Между прочим, это была моя любимая рубашка. Есть у кого-нибудь салфетки?
Я покопалась в сумке и кинула ему пачку влажных салфеток. Еще немного посидев за столом, мы вышли на улицу. Я намеревалась вызвать такси, чтобы не загружать Тома поездками до базы и обратно, думая, что они останутся в городе.
Том: – Садись в машину.
Я: – Я вызову такси, не переживай.
Том:– Зачем? Мы тебя довезем.
Я: – Ты устал, поезжайте домой, я сама доберусь.
Том: – Мы тоже едем туда, я не оставлю их здесь одних, так что садись.
Я села на заднее сиденье. Сэм быстро пристроился рядом, и я была ему мысленно благодарна. Гарри пришлось сесть впереди. В машине я конкретно начала засыпать и, уже не стыдясь никого, закрыла глаза. Изредка открывая их, я ловила на себе взгляд старшего Холланда через зеркало заднего вида. Чуть позже парни начали тихонько переговариваться.